Посол України в Японії спростував слова Клопотенка про те, що японці вважають український борщ російським. Ресторатор відповів
Посол України в Японії Сергій Корсунський 27 березня у Facebook відреагував на заяву українського ресторатора Євгена Клопотенка про те, що японці через вплив російської пропаганди вважають український борщ російським.
Корсунський зробив репост статті, яку опублікували на сайті "Главком" під заголовком "Борщ – це російська страва". Японці відмовили Клопотенку у відкритті українського закладу, заявивши, що насправді все не так.
"Ні, це не відповідає дійсності. У Японії протягом двох років відкрито з десяток ресторанів української кухні, де подають борщ. У травні відкриваємо черговий, у Нагої. Постійно по всій країні українська громада проводить фестивалі борщу, і японці чудово знають, що борщ – то українська страва", – написав Корсунський.
На слова посла відреагував Клопотенко.
"Ми всі робимо одну велику справу! Але й ще багато роботи попереду, щоб таких прикрих ситуацій не було, бо пропаганда ворога підступна! Єднаймось і лупаємо цю скелю, – зазначив він. – Рівень підтримки України в Японії неймовірний".
Контекст:
Борщ – традиційна страва української кухні. 1 липня 2022 року борщ внесли до списку нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО, яка потребує негайної охорони.
Український борщ увішов до списку 20 найсмачніших супів у світі за версією CNN, рейтинг було опубліковано 27 лютого 2021 року.
27 березня Клопотенко оприлюднив скріншот відповіді, яку отримав на свій намір відкрити в Японії український заклад. "У Японії дуже поширена думка, що борщ – це російська страва. Тому погане ставлення до Росії не формує у японців хорошого враження про борщ. Інші пункти меню незнайомі японцям", – ішлося в листі.
"Живеш собі, працюєш, ведеш перемовини про відкриття українського закладу в Японії. І тут на тобі – японці не хочуть відкривати монозаклад із борщем, бо в них, увага: "поширена думка, що борщ – це російська страва", – прокоментував ресторатор