вернуться на
$41.09 €44.63
menu closed
menu open
weather +29 Киев

Dantes заявил, что не понимает украинцев, которые во время полномасштабной войны продолжают говорить на русском языке

Dantes заявил, что не понимает украинцев, которые во время полномасштабной войны продолжают говорить на русском языке Dantes о своем переходе на украинский: Конечно, первые несколько недель может быть сложно. Но потом станет легко и кайфово
Фото предоставлено пресс-службой канала "Нового канала"

Украинский певец Dantes (Владимир Гудков) считает, что украинцы, которые продолжают разговаривать на русском языке после начала полномасштабного вторжения страны-агрессора РФ в Украину, делают это из-за незнания истории и недостатка образования в том числе. Его слова в пресс-релизе, предоставленном интернет-изданию "ГОРДОН", цитирует пресс-служба "Нового канала".

"Думаю, что из-за незнания истории и нехватки определенного образования некоторые до сих пор сопротивляются изучению родного языка и перекладывают ответственность на тех, кто настаивает на переходе. Просто запомните – на каком бы языке с вами не разговаривали ваши родители и на каком бы языке не общались предки, никогда не поздно это изменить. Почему вообще вражеская речь появилась на территории Украины? Потому что русский вытеснял и уничтожал украинский. Сейчас идет война с Россией, поэтому я не понимаю тех, кто говорит, что не может отказаться от него. Ведь, переезжая в другую страну, все учат ее язык. А украинский, на котором говорят в Украине, – почему-то не хотят? – заявил певец. – Конечно, первые несколько недель может быть сложно. Но потом станет легко и кайфово".

По словам артиста, чтобы быстрее перейти на украинский, нужно читать украинские книги вслух. 

"В первую очередь вы поймете, в чем ваши ошибки. И с каждым разом, с каждой страницей будет становиться все лучше и лучше. Прочтите книги о Гарри Поттере на украинском. Там очень смешная речь, много диалектизмов, потому что все герои переведены по-разному, ведь каждый из какого-нибудь региона. Также советую смотреть фильмы и мультики в украинском переводе, старые интервью [покойного украинского музыканта] Кузьмы Скрябина, [бывшего украинского ведущего, а сейчас волонтера] Сергея Притулы. А еще с переходом на украинский я открыл для себя много новых слов. Например, аналог "выходных" – "вільнодення", "сомелье" – "виняр". Есть множество прикольных слов, которыми вы можете обогатить свой язык. Также изменится не только словарный запас, но и ваш голос. К слову, любое новое занятие продлевает молодость и жизнь. И так ваши мозговые клетки лучше сохранятся до старости", – поделился он своим опытом перехода с русского на украинский.

Контекст

Dantes – бывший харьковчанин. До начала полномасштабной войны артист разговаривал и писал на русском языке.