Роман "Аэропорт" о войне в Украине выходит в печать в Чехии и готовится к изданию в Китае

Роман "Аэропорт" о войне в Украине выходит в печать в Чехии и готовится к изданию в Китае В Чехии выходит в печать роман про оборону донецкого аэропорта украинской армией
Фото: Сергій Лойко "Аеропорт" / Facebook

Автор военного романа "Аэропорт" Сергей Лойко сообщил, что одно из самых крупных издательств Китая уже заканчивает перевод его романа на китайский язык.

В ноябре 2016 года роман "Аэропорт" об обороне украинскими бойцами донецкого аэропорта станет доступен читателям в Чехии и готовится к изданию в Китае. Об этом сообщил автор книги Сергей Лойко на своей странице в Facebook.

"Чешское издание называется "Ад в аэропорту". Выходит в ноябре. На очереди Китай, одно из самых крупных издательств Поднебесной уже заканчивает перевод", – написал он.

Ранее Лойко отказался предоставить голливудской студии право на экранизацию своей книги об обороне донецкого аэропорта украинской армией.

"Я не хочу, чтобы о подвиге ребят, погибших в ДАПе, писал какой-нибудь парень из Санта-Моники, попивая калифорнийское винцо и придумывая сценарий очередного боевика. Если когда-то будет снято об этом кино и если это будет связано с моей книгой, я хочу, чтобы его снимали по моей книге", – заявил он.

В начале 2016 года президент Петр Порошенко сообщил, что прочитал книгу Лойко "Аэропорт", и рекомендовал украинцам также прочесть ее. Издательства Польши, Грузии, Эстонии, Голландии и других стран приобрели права на перевод и печать книги на других языках.

Как читать "ГОРДОН" на временно оккупированных территориях Читать