Украинские полярники выпустили первую масштабную энциклопедию об Антарктике на украинском языке

Украинские полярники выпустили первую масштабную энциклопедию об Антарктике на украинском языке Вышла украиноязычная энциклопедия об Антарктике и ее украинских исследователях
Фото: Національний антарктичний науковий центр / Facebook

Украинские исследователи Антарктики создали первую масштабную украиноязычную энциклопедию о континенте и участии Украины в его изучении. Об этом 8 августа сообщил Национальный антарктический научный центр в Facebook.

Книга называется "Антарктика: шесть очерков для тех, кто хочет знать больше", ее разместили в открытом доступе на сайте НАНЦ. В настоящее время она имеет только онлайн-формат и доступна как для просмотра, так и для загрузки в хорошем качестве. Книгу подготовил коллектив ученых: руководители отделов НАНЦ Иван Парникоза, Денис Пишняк и Андрей Федчук, а также участники сезонных экспедиций Сергей Кадурин, Анна Евчун и Александр Яровой.

В издании собрана большая часть информации, которая сейчас известна об Антарктике: ее географии, геологии, растительном и животном мирах. Отдельные разделы посвящены истории открытия и исследования континента, защиты его природы. Также есть много информации об украинской станции "Академик Вернадский" и работе украинцев в Антарктике, говорится в сообщении.

"В далеком 1904 году, то есть ровно 120 лет назад, увидела свет первая украиноязычная статья Степана Рудницкого "Кое-что об Антарктиде". Нынешнее издание наших ученых продолжает это дело. В новейшей истории Украины крайне не хватает таких масштабных украиноязычных энциклопедий, и я очень горжусь, что одна из них создана именно специалистами Национального антарктического научного центра", – сказал директор Центра Евгений Дикий.

Парникоза рассказал, что работа над этим изданием продолжалась несколько лет.

"Сначала готовили отдельные очерки на ту или иную тему, потом дополняли их, подбирали иллюстрации, справочные материалы и в конце концов объединили все в книгу. Она предназначена для широкого круга читателей, и мы очень надеемся, что ее будут использовать в школах, вузах, научных учреждениях, чтобы улучшить уровень знаний об Антарктике", – отметил он.

Как читать "ГОРДОН" на временно оккупированных территориях Читать