Барак Обама: Это большое удовольствие приветствовать Дональда Туска в Белом доме в его новой роли. У меня был опыт работы с ним в то время, когда он был премьер-министром Польши – одного из наших ближайших союзников – и я впечатлен его выдающейся работой и твердой поддержкой трансатлантического альянса. Мы очень рады, что он принес те же навыки и ценности в Совет Европы.
Позвольте мне сказать с самого начала: я думаю, что трансатлантическое единство сейчас сильнее, чем когда-либо. Мы сталкиваемся с рядом серьезных проблем. Очевидно, главной темой сегодняшней беседы будет ситуация в Украине. Мы все должны убедиться, что поддерживаем основные принципы суверенитета и территориальной целостности, которые оказались под угрозой российской агрессии. И что мы в состоянии поддерживать прочное единство в отношении санкций.
Мы очень ценим работу, которую проделали канцлер Ангела Меркель и президент Франсуа Олланд по продвижению Минского процесса. Но мы также знаем из опыта за последний год, что если нет серьезного мониторинга и эффективной реализации, соглашения бессмысленны.
И сегодня мы будем в том числе обсуждать, как нам убедиться, что мы в состоянии эффективно контролировать то, что происходит в Украине, и как продолжать поддерживать давление на Россию и сепаратистов, чтобы они следовали этим соглашениям.
Мы поговорим и о значительных проблемах, с которыми сталкивается украинская экономика. Мы должны убедиться, что 90 процентов Украины, которая все еще эффективно управляется Киевом, может добиться успеха. А это требует, чтобы мы работали вместе – Европа и Соединенные Штаты – чтобы дополнять усилия МВФ.
Мы будем говорить о широком диапазоне других вопросов. Мы разделяем озабоченность по поводу глобальной мировой экономики, это возможность для нас вывести на первый план укрепление торговли благодаря трансатлантическому торговому договору, который в настоящее время обсуждается двумя сторонами. Мы обсудим ситуацию в Греции и то, что еще можно сделать, чтобы поддержать рост европейской экономики, который, очевидно, отставал в течение последних семи-восьми лет, и в конце концов оказывает влияние на мировую экономику и экономику США.
У нас будет возможность поговорить о некоторых вызовах безопасности, с которыми мы сталкиваемся за пределами Украины, в том числе о ситуации в Ливии, ситуации в Ираке, необходимости объединиться в нашей борьбе против "Исламского государства". Обсудим, как не допустить иностранных боевиков в Сирию, и помешать им вернуться в Европу и США, чтобы они не подвергали опасности наших сограждан.
Поэтому у нас насыщенная повестка дня. Но я знаю, что у меня есть отличный партнер, и с нетерпением жду мнения господина Туска по этим очень важным вопросам.
Спасибо.
Дональд Туск: Прежде всего, позвольте мне поблагодарить президента Обаму за приглашение посетить Вашингтон в моей новой роли в качестве президента Европейского совета. Нам есть о чем поговорить. Однако я хотел бы обратить внимание на три темы, а именно: критические отношения с Россией в украинском контексте; угрозу терроризма и действия так называемого "Исламского государства" в контексте Ливии; и, наконец, наши переговоры по TTIP – соглашению о Трансатлантическом торгово-инвестиционном партнерстве между США и ЕС.
Хотя это три очень разные проблемы, они, я думаю, имеют общий знаменатель. Это более насущная, чем когда-либо ранее, потребность в единстве Европы и Соединенных Штатов. Сегодня под сомнением даже наши фундаментальные ценности, такие как свобода, свобода демократии, процветание и, конечно, политический порядок.
Наши враги, которые используют пропаганду против нас, совершают акты насилия, нарушают суверенитет наших соседей, хотят ослабить политическое единство западного мира. Сегодня мы видим с полной ясностью, что они пытаются разделить нас – внутри Европы, а также в Европе и Америке. Но когда мы едины, мы сможем положить конец агрессивной политике России против ее соседей. И прошлое показывает, что, когда мы были едины, мы смогли успешно бороться с терроризмом. А также, благодаря тому, что мы действовали вместе в области экономики и свободной торговли, мы достигли успеха.
Что касается ТTIP, подписания соглашения, я надеюсь, оно будет подписано. Это не так сложно, это трудная, но хорошая вещь. У нас есть сильные аргументы. Конечно, мы должны продвинуться в переговорах и должны убедить наше общественное мнение по обе стороны Атлантики. Но у нас есть сильные аргументы, и я считаю, что в 2015 году этот процесс продвинется, ведь TTIP подразумевает не только торговлю, но и шанс на рабочие места. Также речь идет о политической безопасности нашего населения.
Во-вторых, мы должны остановить экстремизм, который распространяется в Африке. Мы должны помочь, потому что мы не можем иметь недееспособное государство под руководством полевых командиров и анархии всего в 100 милях от южного побережья Европы.
А что касается Украины, то сегодня мы едины в необходимости полного осуществления Минских соглашений, а также в нашей решимости поддерживать санкции в отношении России до реализации соглашений в полном объеме.
Но жестокая история возвращается к нам свершившимся политическим фактом. И именно поэтому я думаю, что это крайне важно для Европы и Америки не только говорить в один голос, но и действовать в унисон, ведь кем мы станем завтра, зависит от того, что мы делаем сегодня.
У меня есть чувство, что сейчас – самое лучшее время для возрождения веры в нашу общность. И вы, американцы, выразили эту потребность, я думаю, самой убедительной фразой, которую я знаю: "В единстве – сила". Я уверен, что это правда.
Спасибо.