Пошук по сайту

€51.64
$43.97

+14 Київ

Новини

"Гроші для мене ніколи не пахли і не пахнуть". У мережі опублікували дубляжну пародію на інтерв'ю Ані Лорак російській пропагандистці. Відео 

Українська актриса і дикторка Катерина Сергєєва записала і 9 квітня оприлюднила в Instagram дубляжну пародію на інтерв'ю української співачки Ані Лорак, яке 7 квітня вийшло на одному з російських пропагандистських YouTube-каналів.

В інтерв'ю Ані Лорак назвала повномасштабне вторгнення країни-агресора РФ в Україну "трапилося те, що трапилося", заявила, що переїхала у 2012 році до Росії, тому що її змусили, а також назвала російського артиста Філіпа Кіркорова, який підтримує російську агресію, своїм старшим братом.

РЕКЛАМА

Сергєєва подала свою версію цього інтерв'ю, у якому висміяла Ані Лорак. У пародії співачка і російська пропагандистка Олена Жигалова розмовляють українською мовою. Сказані фрази збігаються з їхньою мімікою та жестикуляцією.

"Тобто я пропала на рік? Я не пропала. Я цілий рік стукала камінцем у стіну. Блін, це такі відчуття! А потім я плакала і ригала. Ось так. Потім я зрозуміла, що треба чимось займатися, і згадала, що нікому не потрібна. І, о боже, у мене почалася істерика, а потім мені зробили кілька уколів і стало все добре. Але я так само не можу назвати війну війною. Я й по сьогодні говорю: "Трапилося те, що трапилося". Адже я жінка, я дівчинка. І коли трапилося те, що трапилося, це був шок. Мені почали всі писати, питати мене, де я, що я. Коротше, я обісралася від страху. Потім я почала бухати, потім така – ве. Потім знову ці припадки, типу я ж українка, як я можу. Я така: "Україна – це чудово", але гроші! Гроші для мене ніколи, знаєте, не пахли і не пахнуть", – заговорила Ані Лорак голосом Сергєєвої у ролику пародії.

РЕКЛАМА

"Це геніально. Єдине інтерв'ю Лорак, яке можна дивитися вічно", відреагували у мережі.

"А головне, зміст інтерв'ю передано на всі 100%", – зазначили у коментарях.

РЕКЛАМА

Контекст

РЕКЛАМА