Замість "Утону" – "Потону". Гурт MBreeze "виправив помилку" і випустив українську версію свого хіта для молодят. Відео


Український гурт MBreeze 15 березня в YouTube презентував кліп на версію українською мовою свого російськомовного хіта "Утону", який тепер має назву "Потону".
"Ми досить довго планували зробити адаптацію цієї пісні. Наші слухачі просили її зробити українською мовою, оскільки після всього, що сталося, усім нам стало важко сприймати пісні мовою окупанта. Якщо всі інші свої пісні ми не збираємося перекладати й узагалі виконувати, то саме пісню "Потону" ми не хотіли так просто відпускати і чекали натхнення, щоб дати їй нове життя", – розповів фронтмен гурту Олександр Біляк.
За словами учасників колективу, вони зробили помилку, із самого початку не написавши цю композицію українською мовою.
"Зараз ми цю помилку виправляємо. І знаємо, що багато молодят чекали цього моменту, щоб зіграти свої весілля саме під "Потону". Ми навіть одному нашому другу ще задовго до релізу записали "демочку" української версії, щоб він і наречена змогли станцювати свій перший танець під цей трек. Це і стало поштовхом для трансформації "Утону" в "Потону", – зазначили учасники MBreeze.

"Це повна неповага!" Макрон відмовився виступати на конференції в Африці. Відео
11 травня, 20.06
Світ
Ким зайняте серце 45-річної Савченко: пророче передбачення на Івана Купала і надія на принца
11 травня, 19.45
Бульвар
58-річний Портников спричинив фурор неочікуваним фото
11 травня, 18.42
Бульвар
Додали це на сковорідку – і не треба відмивати кухню від жиру. Лайфхак, про який знають усі сусіди
11 травня, 18.02
Бульвар
"Він москаль і просто поїхав до своїх". Український ведучий отримав паспорт РФ і працює в банку
11 травня, 16.20
Бульвар