"Єрьоміним я був до того часу, поки матір не розлучилася з батьком. Після цього вона сказала, що мені потрібно змінити прізвище. Я думаю, що це пов'язано з тим, що вона не хотіла, щоб навіть прізвище їй нагадувало про її минуле, пов'язане з батьком. Я не особливо в цьому випадку розумів. Для мене мати була і є авторитетом. І я не опирався цьому. Загалом був класний аргумент: "На сцені Іван Єрьомін – якось це не звучить. А Іван Дорн – подивися, як звучить гарно". Я такий: "Окей, добре", – зазначив музикант.
Дорн додав, що із батьком зміни прізвища не обговорював.
"Я гадаю, що йому це було зрозуміло. Якщо мама змінює прізвище сина після того, як розлучається з батьком, – я думаю, усім зрозуміла причина, через яку це роблять", – уточнив він.
Дорн – дівоче прізвище матері продюсера.
"Узагалі dorn у перекладі "шип від троянди", "колючка". Є інструмент дорн. Гострий такий, на кшталт долота. І воно походить з Австрії, потім перекочовує до Німеччини, потім Катерина ІІ, по-моєму, запрошує німців в Україну, щоб вони зрошували землі і паралельно займали території, і паралельно навчали українців, які були там же. У німців дуже добре виходило працювати із землею. Так моє прапрадідівське прізвище опинилося на території Житомирщини, село Лисиці чи щось таке, якого нині немає. Ми піднімали архіви у церквах. До речі, у церкви можна звертатися", – зазначив музикант.
Дорн: Коли ти вперше зустрічаєшся з Європою, думаєш: "Вау! Та ти що!" Переїжджаєш і розумієш: менталітет не мій, цінності не мої. Свобода? Та нема тут ні хріна свободи. Повний текст інтерв'ю Дорна Гордону