Москаль: У 1991 році я бачив на власні очі збройний конфлікт у Придністров'ї. Там усе почалося з мовного питання

Москаль: У 1991 році я бачив на власні очі збройний конфлікт у Придністров'ї. Там усе почалося з мовного питання Москаль: Не можна вчити всіх за однією методикою
Фото: moskal.in.ua

Угорці в Закарпатті не проти того, щоб знати українську мову, але до цього питання "мають бути особливі підходи", заявив голова Закарпатської обласної державної адміністрації Геннадій Москаль.

Угорці в Закарпатті дуже бояться асиміляції, заявив голова Закарпатської обласної державної адміністрації Геннадій Москаль в інтерв'ю "Українській правді", опублікованому 26 березня.

Відповідаючи на запитання, чому він завзято виступає проти закону "Про освіту" і фактично став на бік тих, хто атакує Україну через це, Москаль сказав: "Тому що в 1991 році я бачив на власні очі збройний конфлікт у Придністров'ї. Там усе почалося з мовного питання".

"Я розмовляв із викладачами, які всі предмети викладають угорською. Вони говорять, що не зможуть викладати алгебру, геометрію, фізику, хімію українською. Вони говорять, що краще поїдуть в Угорщину, бо там не вистачає вчителів, які поїхали в інші країни ЄС. Угорці не проти того, що мають знати українську мову в Україні. Але мають бути особливі підходи до того. Угорці дуже бояться асиміляції", – заявив Москаль.

За його словами, "не можна вчити всіх за однією методикою".

"Ми хочемо в ЄС. Але якщо ви хочете туди прийти з однією українською мовою – це неправильно. Ура-патріоти кажуть: "Тільки українська!". Ви хочете жити в якомусь інкубаторі?" – сказав голова Закарпатської облдержадміністрації.

Після ухвалення 5 вересня 2017 року у другому читанні і в цілому українського закону "Про освіту", який розширив використання української мови в навчанні, Угорщина і низка інших країн висловили занепокоєння щодо майбутнього національних меншин в Україні.

Міністр закордонних справ Угорщини Петер Сіярто заявив, що буде блокувати зближення України з ЄС і НАТО, поки Київ не внесе змін до документа.

Ініціативу передали на експертизу у Венеціанську комісію, яка сформулювала висновки 8 грудня. Києву запропонували внести зміни до 7-ї статті – щодо недискримінації навчання недержавними мовами, які не є офіційними у Європейському союзі. Зокрема йшлося про викладання в середній школі російською мовою.

Комісія не стала наполягати на зміні статті закону, але рекомендувала Україні вжити заходів щодо недопущення дискримінації мов національних меншин.

У Євросоюзі заявили, що Київ має врахувати рекомендації Венеціанської комісії.

14 лютого 2018 року Кабмін передав у Верховну Раду законопроект, у якому запропонував продовжити перехідний період упровадження мовної статті закону "Про освіту".

16 лютого Сіярто наполіг, що Україна має припинити дію документа і почати переговори із закарпатськими угорцями.

Міністр освіти і науки України Лілія Гриневич уважає, що Угорщина політизує ситуацію навколо мовної статті українського закону.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати