Працівники посольства висловили захоплення красою української мови, зазначивши водночас, що її вивчення стало для них "неабияким випробуванням".
Українські колеги запропонували дипломатам лінгвістичний "челендж" – прочитати кілька складних слів, серед яких: "шкутильгати", "реструктуризований", "вельмишановний", "пуцьвірінок" і "мистецтвознавчий". До списку також увійшла "паляниця" – слово, що стало своєрідним "паролем" української мови, зазначають у дипустанові.
Французькі дипломати із завзяттям узялися за завдання й закликали читачів ділитися в коментарях словами, які можуть бути складними для іноземців. Під відео користувачі залишають переважно схвальні відгуки: "Гарно, дякуємо! У нас пів країни так і не вміють розмовляти українською мовою", "Клас, це так мило й тепло", "Чудова ідея! Браво колегам із посольства!"
Також із нагоди Дня української писемності й мови французи з посольства поділилися своїм досвідом – записали відео, в якому розповіли, що їм подобається в українській мові, а що, навпаки, здається складним, і дали власні поради тим, хто також її вивчає.