"16 січня – новий етап імплементації норм мовного закону, який забезпечить збільшення присутності державної мови в публічному просторі та зміцнення її статусу як державної. Української справді стає більше!" – заявив мовний омбудсмен Тарас Кремінь.
Відповідно до положень, які набувають чинності, друковані ЗМІ в Україні мають видавати державною мовою.
Їх можуть видавати іншими мовами за умови, що "одночасно з відповідним накладом видання іноземною мовою видається наклад цього видання державною мовою". Усі версії різними мовами мусять видавати під однаковою назвою, вони мають відповідати одна одній за змістом, обсягом та способом друку, а їх випуски повинні мати однакову нумерацію порядкових номерів та виходити в один день.
Розповсюдження за передплатою друкованих ЗМІ, виданих не державною мовою, допустиме за умови забезпечення їхніми засновниками (співзасновниками) можливості передплати в Україні на таке саме видання державною мовою.
У всіх місцях розповсюдження друкованих ЗМІ щонайменше 50% найменувань мають бути державною мовою.
Нові вимоги поки що не поширюватимуться на друковані ЗМІ, які виходять лише кримськотатарською мовою чи іншими мовами корінних народів України, або англійською мовою чи іншою офіційною мовою Євросоюзу, а також на наукові видання.
Кремінь наголосив, що про нові норми попередили всі друковані медіа загальнодержавного та регіонального рівня.
"Сподіваюся, що жодних сюрпризів не буде і всі будуть неухильно дотримуватися закону і, найголовніше, забезпечувати право громадян на отримання інформації та послуг державною мовою", – сказав він.
За даними Книжкової палати України, у 2021 році серед загальноукраїнських та регіональних видань було 217 газет та 107 журналів, які виходили не державною мовою і не мали українськомовної версії.