Як пояснили в Мінцифри, eTranslation – це безплатний онлайн-інструмент для перекладу текстів і офіційних документів 24 мовами ЄС.
"Що це означає? Тепер ми можемо перекладати законодавчі акти ЄС з англійської на українську. Це допоможе швидше їх аналізувати та імплементувати. І навпаки, українське законодавство тепер може бути перекладене мовами країн ЄС", – розповіли у міністерстві.
У Мінцифри вважають, що це важливий стратегічний крок, який сприятиме переговорам щодо членства України в Євросоюзі.
"Усі офіційні мови ЄС уже в eTranslation, тепер і українська серед них, – наголосили у відомстві. – Усе це стало можливим у межах участі у програмі ЄС "Цифрова Європа", до якої Україна долучилася у 2022 році, та завдяки спільній роботі урядового офісу координації європейської та євроатлантичної інтеграції з DG Translate та DG Connect".