Украинский язык официально внесли в систему переводов Еврокомиссии


Украинский язык официально внесен в систему переводов Европейской комиссии eTranslation. Об этом проинформировала пресс-служба Министерства цифровой трансформации Украины.
Как пояснили в Минцифры, eTranslation – это бесплатный онлайн-инструмент для перевода текстов и официальных документов на 24 языка ЕС.
"Что это значит? Теперь мы можем переводить законодательные акты ЕС с английского на украинский. Это поможет быстрее их анализировать и имплементировать. И наоборот, украинское законодательство теперь может быть переведено на языки стран ЕС", – рассказали в министерстве.
В Минцифры считают, что это важный стратегический шаг, который будет способствовать переговорам по членству Украины в Евросоюзе.
"Все официальные языки ЕС уже в eTranslation, теперь и украинский среди них, – подчеркнули в ведомстве. – Все это стало возможным в рамках участия в программе ЕС "Цифровая Европа", к которой Украина присоединилась в 2022 году и благодаря совместной работе правительственного офиса координации европейской и евроатлантической интеграции с DG Translate и DG Connect".
Как читать ”ГОРДОН” на временно оккупированных территориях
Читать
Гайтана требовала несколько десятков тысяч евро за участие в благотворительном шоу в поддержку ВСУ
12 мая, 15.55
Бульвар
Певец, которого Павлик называет своим внебрачным сыном, отреагировал на шокирующее признание артиста
12 мая, 15.17
Бульвар
12 мая, 14.31
Война в Украине
"Дура или спланированная спецоперация". Зачем экс-спикер Зеленского продвигает кремлевские нарративы
12 мая, 14.14
Политика
"Он был агрессивен к ней. Срывался". Холоденко сделала заявление о браке Комарова и Кучеренко
12 мая, 12.36
Бульвар