"Если бы Усик проиграл, был бы "дурачком". Бурмака высказалась о несовершенном английском боксера
Украинская певица Мария Бурмака 20 июля в Facebook опубликовала пост, который посвятила победе украинского боксера Александра Усика в бою с британским спортсменом Даниэлем Дюбуа.
Бурмака вспомнила, как Усик во время пресс-конференции перед боем сказал: "Don't push the horses", что в переводе означает "Не гоните лошадей".
"[Сказал таким] английским, который поверг в ужас учителей английского, наверное. Дюбуа не понял, посмеялся, а потом Усик выбил из Дюбуа желание насмехаться. Ибо, если бы Усик проиграл, был бы "дурачок, который даже не знает английский язык". А выиграл – и стал легендой. И всем вдруг стало: "Так мило, как он это сказал!" И теперь это мем, который станет цитатой", – отметила певица.
Она добавила, что победа Усика – это символ стойкости.
"Так все и работает. Если тебя победили – ты забавный, и все смеются и презирают. А если ты чемпион – пофиг, что и как ты сказал. Так и в жизни на самом деле, – считает Бурмака. – Так же насмехались над нами. Так же недооценивали. А мы стоим. Усик без слов показал: когда тебя хотят сломить – ты должен стоять. И бить в ответ".
Контекст:
Поединок Усик – Дюбуа состоялся 19 июля в Лондоне на стадионе "Уэмбли". Украинский боксер победил соперника досрочно, в пятом раунде.
Украинцы отпраздновали мемами победу Усика, в частности обыграв его фразу с финальной пресс-конференции перед боем. Боксер сказал: "Don't push the horses", что в дословном переводе означает: "Не гоните лошадей".