Украинский певец Павел Зибров 22 декабря на своем канале в YouTube презентовал украинскую версию своего хита "Александра".
Перевод песни с русского языка на украинский сделали украинский поэт Петр Мага и супруга артиста Марина Зиброва. В пресс-релизе, предоставленном интернет-изданию "ГОРДОН", Зибров сообщил, что решил сделать перевод хита по просьбам поклонниц.
"Олександра! З ніг на голову життя перевернула!Олександра! Заманила, спокусила, підманула!Олександра! Бути разом нам з тобою так непросто!Олександра! Дев'яносто, шістдесят, дев'яносто!
Моря, яхти – все до ніг складав,Попав, клюнув і навік пропав,На край світу за тобою я,Така п’янка любов твоя!
Олександра! З ніг на голову життя перевернула!Олександра! Заманила, спокусила, підманула!Олександра! Бути разом нам з тобою так непросто!Олександра! Дев'яносто, шістдесят, дев'яносто!
Очі, личко, ніжки, фігура,Я на гачку твоїм – бери мене, Шура!
Олександра! З ніг на голову життя перевернула!Олександра! Заманила, спокусила, підманула!Олександра! Бути разом нам з тобою так непросто!Олександра! Дев'яносто, шістдесят, дев'яносто", – поется в украинской версии песни.
Контекст
- Зибров родился в 1957 году в селе Червоное Винницкой области. Окончил оркестровый, а затем вокальный факультет Киевской консерватории имени П.И. Чайковского. Был солистом Государственного эстрадно-симфонического оркестра Украины. С 1994 года является директором и художественным руководителем собственного Театра песни. Преподает вокал в Национальном университете культуры и искусств.
- Зибров – народный артист Украины.