Во Франции украинку оштрафовали за критику прокремлевского пропагандиста

Во Франции украинку оштрафовали за критику прокремлевского пропагандиста В фильме Морейра рассказывалось, что за протестующими в Киеве стояли Соединенные Штаты
Фото: EPA

По сообщению "Европейской правды", парижский суд признал украинскую переводчицу Анну Чесановскую виновной в необоснованной критике режиссера Поля Морейра, снявшего скандальный фильм о Евромайдане.

Суд Парижа 29 июня обязал украинскую переводчицу Анну Чесановскую выплатить штраф и компенсации за нанесение ущерба режиссеру Полю Морейра, автору фильма "Маски революции" о событиях на Майдане в Киеве зимой 2014 года. Об этом пишет "Европейская правда", ссылаясь на копию судебного решения.

Само решение суда первой инстанции пока не опубликовано во французских реестрах, уточняет издание.

В феврале 2016 года издание Liberation опубликовало блог Чесановской, которую Морейра нанял для перевода части отснятых материалов. Украинка рассказала, что авторы фильма манипулировали данными. Она заявила, что некоторые цитаты политиков были переведены, но не вошли в фильм. Чесановская также была недовольна тем, что в титрах ее отметили как единственную переводчицу, хотя с переводом большей части фильма работал другой человек.

Этот блог стал поводом для иска со стороны Морейра, который посчитал клеветой обвинения украинки.

Парижский суд постановил, что оценочные суждения в блоге нанесли режиссеру вред.

В соответствии с решением суда Чесановская должна заплатить около €13,6 тыс., включая оплату публикации опровержения в СМИ, которое выберет Морейра.

Защита украинки обжаловала решение в апелляционной инстанции, сообщает издание.

1 февраля 2016 года в эфир французской телекомпании Canal+ вышел документальный фильм "Маски революции" о событиях на Евромайдане в Киеве. В нем рассказывалось о влиянии США на "вооруженные крайне правые группировки" в Украине. Националисты, по версии авторов, сместили пророссийского президента Виктора Януковича, а затем стали причиной трагедии в одесском Доме профсоюзов.

Накануне премьеры посольство Украины во Франции просило снять фильм с эфира как тенденциозный и "снятый в духе российской пропаганды".

Как читать "ГОРДОН" на временно оккупированных территориях Читать