Офіс президента виправив текст комюніке нормандського саміту

Офіс президента виправив текст комюніке нормандського саміту Зустріч "Нормандської четвірки" відбулася в Єлисейському палаці 9 грудня
Фото: ЕРА

На сайті Офісу президента змінено текст першого абзацу другого пункту підсумкової заяви лідерів "Нормандської четвірки" – президента України Володимира Зеленського, канцлерки Німеччини Ангели Меркель, російського лідера Володимира Путіна і президента Франції Еммануеля Макрона. У ньому йдеться про заходи щодо імплементації політичних положень Мінських угод.

На сайті президента України змінено переклад тексту заяви лідерів країн "Нормандської четвірки" за підсумками саміту, який відбувся 9 грудня в Парижі за участю президента України Володимира Зеленського, канцлерки Німеччини Ангели Меркель, російського лідера Володимира Путіна і президента Франції Еммануеля Макрона.

Згідно з версією документа, яку зараз розміщено на сайті президента, відкориговано частину, яка стосується заходів з імплементації політичних положень Мінських угод.

У початковій версії комюніке, яку оприлюднив Офіс президента в ніч на 10 грудня, у першому абзаці другого пункту йшлося:

"Сторони висловлюють зацікавленість у досягненні домовленостей у рамках нормандського формату (Н4) і тристоронньої контактної групи щодо всіх правових аспектів закону про особливий порядок місцевого самоврядування (про особливий статус) окремих районів Донецької та Луганської областей – як указано в Комплексі заходів із виконання Мінських домовленостей від 2015 року – із метою забезпечення його функціонування на постійній основі".

З оновленої версії прибрали слово "закон".

"Сторони висловлюють зацікавленість у досягненні домовленостей у рамках нормандського формату (Н4) і тристоронньої контактної групи щодо всіх правових аспектів особливого порядку місцевого самоврядування (особливого статусу) окремих районів Донецької та Луганської областей – як указано в Комплексі заходів із виконання Мінських домовленостей від 2015 року – із метою забезпечення його функціонування на постійній основі", – ідеться зараз в документі.

У тексті комюніке, опублікованому на сайті Єлисейського палацу ввечері 9 грудня, у другому пункті не згадують слова "закон".

Першою увагу на неточності перекладу звернула "Опозиційна платформа – За життя" – заяву політсили було оприлюднено 10 грудня.

9 грудня 2019 року в Єлисейському палаці відбувся перший протягом трьох років саміт лідерів "Нормандської четвірки" – України, Франції, Німеччини та Росії – щодо врегулювання ситуації на Донбасі. Він тривав приблизно вісім годин. У межах саміту лідери держав провели двосторонні переговори, зокрема відбулася зустріч Зеленського і Путіна.

Сторони домовилися до кінця року погодити повне припинення вогню й обмін утримуваними особами у форматі "всіх на всіх", обговорили розширення мандата спостережної місії ОБСЄ та анонсували новий саміт "Нормандської четвірки" за чотири місяці. Сторони не домовилися про контроль над кордоном на Донбасі і проведення місцевих виборів на тимчасово окупованих територіях. Зеленський заявив, що питання кордону було найскладнішим на переговорах із Путіним.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати