Міносвіти України зупинило друк підручників із "молдовської мови" після обурення Румунії

Міносвіти України зупинило друк підручників із "молдовської мови" після обурення Румунії У МОН підкреслили, що в Україні замість поняття "молдовська мова" вже офіційно використовують лише "румунська мова"
Фото: depositphotos.com

Міністерство освіти і науки України зупинило друк підручників із так званої молдовської мови після публічного обурення Румунії. Про це 16 листопада повідомили на сайті МОН.

У міністерстві підкреслили, що в Україні замість поняття "молдовська мова" вже офіційно використовують лише "румунська мова" й усі офіційні рішення і документи готуватимуть з урахуванням цієї зміни.

Коментуючи інформацію про друк підручників із "молдовської мови" у ЗМІ, МОН вказало, що їх затвердили до друку ще у травні, а основний наклад надрукували ще влітку, до ухвалення рішення щодо невикористання поняття "молдовська мова".

"Сьогодні Міністерство освіти і науки України зупинило будь-який додатковий друк цих підручників. А також розробляє механізм заміни раніше надрукованих примірників підручниками румунською мовою", – додало міністерство.

Румунське видання Libertatea 15 листопада звернуло увагу на те, що українське державне видавництво "Світ" готує підручники "Молдовська мова" й "Молдовська і світова література" – обидва для учнів п'ятих класів в Одеській області.

Прем'єр-міністр Румунії Марчел Чолаку висловив роздратування цим фактом, пише Libertatea. Він нагадав про обіцянку київського уряду відмовитися від поняття "молдовська мова" й визнати румунську мову єдиною мовою, якою розмовляє румунська меншина в Україні.

Контекст

Мовознавці вважають "молдовську мову" ідентичною до румунської, а сам термін – міфом, нав'язаним Російською імперією, писало BBC. Пов'язано це було з тим, що в 1812 році Російська імперія анексувала східну частину Молдовського князівства, зробивши її своєю губернією. Тоді як західна частина князівства об'єдналася з Валахією, і цю державу згодом почали називати Румунією. Поява нової держави непокоїла царський уряд, тож він згодом узагалі заборонив термін "румунська мова", намагаючись формувати нову ідентичність молдован.

Після розвалу Російської імперії анексовану територію повернули Румунії, і там була поширена румунська мова. Але в 1940 році радянський лідер Йосип Сталін забрав собі Бессарабію назад, приєднав її до СРСР, створив Молдовську РСР, і комуністи знову почали говорити про окрему "молдовську мову" й навіть намагалися створити її літературний варіант, який бодай чимось відрізнявся б від румунської.

У декларації про незалежність Молдови від 1991 року державною мовою було вказано румунську. Однак під тиском Росії в 1994 році, коли ухвалювали конституцію Молдови, окремі депутати змогли просунути туди згадку про молдовську, а не румунську мову.

За роки незалежності питання мови в Молдові значно політизували. Урешті-решт 22 березня 2023 року президентка Молдови Мая Санду підписала закон, який передбачає закріплення в усіх законах країни назви "румунська мова" замість "молдовської".

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати