У МОН порекомендували завжди вказувати повну назву установи в разі першої згадки в тексті, далі – абревіатурою. Водночас скорочення "Міносвіти" вживати небажано, тому що воно не враховує наукового складника. Посади міністра, його заступників і заступниць радять писати з маленької літери й з уживанням фемінітивів.
До списку неправильних назв потрапили "виш", "вуз", "вищий навчальний заклад", "вищий учбовий заклад", "ВНЗ", "університети" (у загальному розумінні). Замість них рекомендують вживати "ЗВО" – заклад вищої освіти.
Також у міністерстві попросили замість "завуча" вживати формулювання "заступник/заступниця директора", не "навчальний заклад", а "заклад освіти", не "навчальний процес", а "освітній процес", не "отримувати освіту", а "здобувати освіту".
Також документ містить пояснення термінів та абревіатур, які стосуються освіти й науки.
У ЗМІ цей документ викликав обурення. Зокрема, редактор "Європейської правди" Сергій Сидоренко назвав документ від МОН "темником" для медіа.
Шеф-редакторка видання "Бабель" Катерина Коберник назвала "редполітику" від МОН "повним нерозуміння меж і власних повноважень".
Пізніше у МОН виправили свої формулювання. Тепер документ має назву "Довідник МОН" і містить тільки рекомендації.