Меня "калит", раздражает до безумия, когда русскоязычных украиноязычные обвиняют в войне

Фото: Serg Marco / Instagram

Провокационный пост о языке.

Приветствую. Я – тот самый человек, из-за которого началась война. Я – русскоязычный. Так вышло. Моя бабушка была учительницей русского языка и литературы. Поэтому читать я начал в два года, читал много, ну и разумеется, какая была это литература. Кроме того, я – одессит.

Все мое комьюнити на Молдаванке было русскоязычным. Одесса – вообще русскоязычное место. Дальше больше. Обучение в Днепре – на русском. Работа – на русском. Аналитика, отчеты, все, кроме договоров и других официальных документов, – на русском.

Это привело к тому, что украинский я знал... ну плохо, базово. Просто потому, что ты им не общаешься и живешь в "русифікованих містах", как пел "Плач Єремії". Мыслить на украинском я начал только в 2021–2022 годах, тогда же начал замечать, что у меня некоторые русские слова заменяются в голове украинскими, и это абсолютно привычно для меня.

В Facebook я начал писать по-русски. Facebook – это вообще не столько СМИ, сколько твой психиатр. Ты просто пишешь туда то, что тебе важно, то, о чем ты думаешь, и сложно это писать с переводом.

Если то, о чем ты с душой пишешь, отзывается в сердцах других людей – тебя читают. Если нет, то не важно, насколько ты предметно пишешь. Поэтому эти эмоциональные всплески в Facebook мне были проще на русском. Со временем понял, что так нельзя. И начался период, в котором я перестраивался.

То есть я работал над собой ради языка. Приходя на эфиры, я сначала "мекал" и "бекал", мой суржик был ужасающим. Для человека, являющегося блогером, не иметь возможности свободно, привычно выражать свои мысли и еще перед камерой – сложно. Вы можете посмотреть эти эфиры. Но каждый раз, когда ведущий говорил, что я могу говорить по-русски, я отказывался. Говорил, что буду принципиально разговаривать на "мові". Первый год такие походы на эфиры были ужасающими. У меня высокий ритм жизни, перестраивать себя в нем было сложно.

Когда я писал книгу "Хроники гибридной войны", Александр Сурков меня сразу предупредил, что украиноязычная версия книги может не окупиться. Но мы решили, что это важно, даже если это будет в убыток. Мы издали две версии книги – русскую и украинскую. И да – на русском раскупили больше.

Если бы такое решение мне нужно было принимать не в 2016 году, а чуть позже, – по-русски я бы вообще не писал. Тогда еще я этого не понимал, что язык должен быть только украинский. Это пришло со временем. Но да, русскоязычный автор написал книгу на украинском. То есть популяризировал язык не на словах, в Facebook, а делом.

Затем начал писать в Facebook. Несколько раз психовал от граммар-наци, тролливших моими русизмами в тексте. Срался, банил, ссорился, писал по-русски, отходил, снова писал по-украински. Эти срачи с граммар-наци до сих пор есть в моем Facebook. Ну как же не ткнуть носом блогера в русизмы в тексте со стебом, нельзя же это делать корректно, это же Facebook.

Но со временем получалось все лучше. И я дальше учусь. Мне 42 года, и я учусь своему языку, понимаю эту необходимость и говорю прямо, что когда у меня будут дети – они будут знать украинский и английский.

Когда я в общении со знакомыми говорю по-русски и заходит ребенок – перехожу на украинский. Потому что не хочу, чтобы ребенок слышал русский и учился этому. Таков мой путь. И он еще не окончен. Но я работаю над собой. Это моя личная украинизация.

Теперь я скажу, что меня "калит". Раздражает до безумия. Это когда русскоязычных украиноязычные винят в войне.

Гражданин Украины – это комплекс изъянов, и, простите, все одним языком не решается. Решается готовностью что-либо делать не для себя, а для своего народа. Готовностью идти защищать свое государство. Не давать взятки. Не быть коррупционером. И многим другим.

В комплексе делать это все сложно, а вот язык – это то, чем некоторые могут похвастаться. Не потому, что они за ласковую украинизацию, а потому, что они родились в украиноязычной семье. То есть они всю жизнь говорят на "мові", и это, конечно, плюс.

Но они не делали ничего, чтобы люди переходили на язык. Они так просто жили. И когда других недостатков у них нет – начинают рассказывать о преступных русскоязычных.

Частично это рассказывают из Польши или Венгрии даже. На их страницах вы найдете много постов на тему важности языка, но не найдете ни одного поста с призывом идти в военкоматы. Некоторые прямо говорят: "А почему это я должен идти воевать, если это русскочелюстные эту война приволокли сюда?" Охеренная отмазка, да?

Поэтому язык – да, это важно. Я говорю как человек, сознательно работающий над собой, принявший решение перейти на "мову", и честно – мне это сложно. Кто-то быстрее учит языки, кто-то медленно, я – из вторых.

Но, пожалуйста, если вы уже ставите язык во главу угла, говорите об этом в комплексе. А комплекс такой:

1) Вы украиноязычный?

2) Вы, согласно Конституции Украины, стали при необходимости на защиту своего государства?

3) Вы давали взятки или участвовали в коррупционных схемах?

4) Если вы не можете по разным причинам защищать страну, то ваша жизнь в эти сложные времена направлена на поддержку воюющей армии?

Если ответы "да", "нет", "нет", "да" – поздравляю, вы – тот человек, благодаря которому держится сейчас наша страна в этой войне.

Если же ответы другие, то первый пункт уже не важен. Путин напал потому, что делал ставку на трусость, жажду продать свою задницу за 30 сребреников и на то, что общество будет жить дальше, забив хер на тех, кто сейчас рискует своей жизнью. Он делал ставку на слабость как нации. И вы, украиноязычные коррупционеры, трусы и "я не интересуюсь политикой", и являетесь причиной того, что Путин до сих пор надеется на победу.

А то, что вы украиноязычный... Ну так вам это ничего не стоило.

И все больше в Facebook я вижу вбросов от украиноязычных о важности языка и вине русскоязычных. Языком сражение не выиграть. Сражения выигрывают граждане. Нация. И самовосхваление перед русскоязычными гражданами, именно гражданами, потому что они встали на защиту своей родины – это просто самовосхваление, и не больше. Наверное, кто-то забыл выводы УНР и 1930-х годов в Украине. Постоянно говорить о важности языка, не делая ничего для государства, – это путь в никуда. Если вы являетесь носителем нашего государственного языка, то и ведите себя соответственно. Становитесь эталоном украинца. Отвечайте на вызовы этого времени.

А кроткая украинизация продолжается, и это круто. Надеюсь, что следующее поколение не будет иметь такого внутреннего диалога.

Источник: Serg Marco / Facebook

Опубликовано с личного разрешения автора