"Это же надо еще уметь так оскорбить свой народ". Бурмака высказалась о песне Бабкина "Зрада"
Украинская певица Мария Бурмака на своей странице в Facebook прокомментировала выход скандальной песни украинского музыканта Сергея Бабкина "Зрада".
"О "Зраде" и Бабкине. То, что он написал, – это бессовестно и показывает абсолютное незнание истории, непонимание причин и последствий, и желание усидеть на двух стульях, что просто аморально сейчас. Да, многие ребята с востока общаются на фронте на русском. И это следствие того "русского мира", который перешел на восток Украины. Путин шел войной в 2014 году "освобождать" русских. Там, где русский язык, там "русский мир". Единицы в Харькове противостояли этому. И я была среди них. А Сергей Бабкин не был, он строил шоу-бизнес в Москве. Его ирония по поводу "зрады" свидетельствует о том, что он и сейчас этому не противостоит. Харьков кровью выхаркивает этот "русский мир," который такие "голуби мира" несли сюда", – написала она.
Бурмака привела цитату из песни Бабкина:
"Замало про війну постів у себе в інсті – зрада.
Ховаєшся за спинами своїх дітей – зрада.
Не можеш солов’їною мислити досі – зрада.
Не має зради лише поважна Верховна Рада!
А чи не заплуталися ми, рідні, у термінах???
А чи не зазираємо таким чином у темряву???
Чи не надто забагато сил
Іде заради зради???
Чи не стаємо ми нацією, схожою на стадо?"
Бурмака ответила на последний вопрос в тексте Бабкина.
"Не становимся, Сергей. Те, кто не переобувался, кто стоял на своем и боролся за Украину десятилетиями, кто противостоял империи и всей этой фофудье, порой в абсолютном меньшинстве. Кто знает стихи [украинского поэта Василия] Стуса и украинскую историю, кто был со своей нацией на Революции достоинства, на кого вышиванку одели в три года, 50 лет назад, в Харькове, чтобы показать – это украинский город, здесь есть украинцы", – отметила певица.
Бурмака дала определение песне Бабкина "Зрада".
"Это не измена. Это переобувание и приспособленчество. Это бессовестность. Это же надо еще уметь так оскорбить свой народ в столь тяжелое время", – заявила она.
Контекст:
Бабкин 13 сентября на своем канале в YouTube презентовал песню "Зрада". "Вдягаєш в цей час окуляри Prada, сука, – зрада. Не маєш вуса, як у кобзаря Тараса, – зрада. Виїхав з країни, щоб грати концерти, – зрада. Сидиш вдома, але нічого не робиш – зрада", – поется в одном из куплетов песни.
Редакция сайта о музыке и культуре "СЛУХ" отметила, что новую композицию артист выпустил сразу после того, как стало известно, что организацией его концертов за границей занимаются компании, связанные с россиянами. "Бабкин манипулирует. Это передергивание фактов и попытка дистанцироваться от ответственности за участие россиян в организации европейских концертов. Компания Ticketscloud, продающая билеты на концерты 5'nizza за границей, имеет представительство в России и учреждена россиянином, а значит, платит налоги Российской Федерации", – отмечается в статье.
Это не единственный скандал, связанный с Бабкиным. В августе украинская певица Анастасия Приходько обратила внимание на то, что Бабкин во время концертов в США исполняет песни на русском языке.