Украинский поэт после премьеры песни "Зрада" уличил Бабкина в плагиате
Украинский журналист и поэт Юрко Космына уличил украинского артиста Сергея Бабкина в плагиате после того, как тот презентовал свою новую песню "Зрада". Писатель разместил в Facebook текст новой песни Бабкина и скриншот своего текста, опубликованного еще в марте 2016 года.
"Неповторимый оригинал 2016 года и дешевый ватный плагиат Бабкина-2023", – написал Космына.
Бабкин пока что не комментировал обвинения в плагиате.
Контекст:
Бабкин 13 сентября на своем канале в YouTube презентовал песню "Зрада". "Вдягаєш в цей час окуляри Prada, сука, – зрада. Не маєш вуса, як у кобзаря Тараса, – зрада. Виїхав з країни, щоб грати концерти, – зрада. Сидиш вдома, але нічого не робиш – зрада", – поется в одном из куплетов песни.
Редакция сайта о музыке и культуре "СЛУХ" отметила, что новую композицию артист выпустил сразу после того, как стало известно, что организацией его концертов за границей занимаются компании, связанные с россиянами. "Бабкин манипулирует. Это передергивание фактов и попытка дистанцироваться от ответственности за участие россиян в организации европейских концертов. Компания Ticketscloud, продающая билеты на концерты 5'nizza за границей, имеет представительство в России и учреждена россиянином, а значит, платит налоги Российской Федерации", – отмечается в статье.
Это не единственный скандал, связанный с Бабкиным. В августе украинская певица Анастасия Приходько обратила внимание на то, что Бабкин во время концертов в США исполняет песни на русском языке.