Сейчас в Google уже исправили некорректный перевод.
Пресс-служба корпорации Google в комментарии РБК подчеркнула, что Google Translate – это автоматический переводчик, который работает без участия людей, используя только алгоритмы.
Поясняя, почему переводчик компании 4 января переводил словосочетание "Російська Федерація" как "Мордор" (многочисленные скриншоты этого казуса выклаывали пользователи в сети), представитель компании отметил, что, когда Google Translate создает автоматический перевод, он использует образцы из сотен миллионов документов, чтобы определить, какой вариант может быть наиболее правильным.