Использовать новую редакцию украинского правописания уже можно, но пока не обязательно – директор Института языкознания Ажнюк G

Ажнюк: На самом деле объем инноваций в правописании – не критичный. Вряд ли это кому-то сильно осложнит жизнь
Фото: nas.gov.ua

Сроки переходного периода на новую редакцию украинского правописания должно определить Министерство образования и науки Украины, сказал в комментарии изданию "ГОРДОН" директор Института языкознания имени Потебни Национальной академии наук, профессор, доктор филологических наук Богдан Ажнюк. 

Использовать новую редакцию украинского правописания, утвержденную Кабинетом Министров Украины, уже можно, но на данный момент это еще не является обязательным требованием, заявил в комментарии изданию "ГОРДОН" директор Института языкознания имени Потебни Национальной академии наук, профессор, доктор филологических наук Богдан Ажнюк. 

"Мы занимались разработкой нового правописания, главной задачей было дать качественный продукт. Теперь дело за аппаратом Кабмина. Насколько я знаю, в Министерстве образования и науки готовят постановление (либо распоряжение, либо какой-то другой соответствующий документ) с планом внедрения новой редакции украинского правописания на практике. Когда данное постановление обнародуют – не знаю, но надеюсь, что это произойдет достаточно оперативно. Вообще, публикация нового правописания на сайтах Национальной академии наук и Министерства образования – это дело двух-трех дней. Когда произойдет полный переход на пользование новой редакцией правописания – будет указано в этом же документе. Нужно немножко набраться терпения. Во всяком случае, использовать новую редакцию уже можно, но пока нет постановления – не обязательно. Никто вас за это не осудит ни юридически, ни морально", – подчеркнул Ажнюк.

По его мнению, сложностей с переходом на новую редакцию правописания возникнуть не должно.

"После публикации одобренной Кабмином редакции правописания на сайтах Министерства образования и Национальной академии наук начнется подготовка к изданию массовым тиражом книжки – с новой редакцией правописания. В 1989 году, когда было согласовано наше нынешнее правописание, у нас была подобная ситуация. И мы с ней справились. У нас есть опыт 1989–1990 годов, то есть путь уже протоптан, сложностей не должно возникнуть. Думаю, сейчас это все будет немного усовершенствовано. Наверняка появится доступ к новой редакции правописания и на онлайн-ресурсах. Например, сейчас на сайте Института языкознания текст украинского правописания очень близок к той редакции, которую одобрило правительство. В ходе редакционно-издательской подготовки могли появиться лишь какие-то незначительные технические изменения, но не более того", – заявил собеседник.

По его словам, сроки переходного периода на новую редакцию украинского правописания должно определить Министерство образования и науки Украины.

"На самом деле объем инноваций в правописании – не критичный. Вряд ли это кому-то сильно осложнит жизнь. Разумеется, все это пройдет через образовательные учреждения. Пока школьники не обучатся новому правописанию и не освоят его, никто им плохие оценки из-за несоблюдения каких-то новых норм ставить не будет. Вообще, на это предусмотрен определенный переходный период, но как долго он будет длиться – определит уже Министерство образования и науки", – резюмировал Ажнюк.

22 мая Кабинет Министров Украины без обсуждения утвердил постановление о принятии новой редакции украинского правописания. Официальной публикации документа еще не было.

Издание "ГОРДОН" выяснило, чем редакция украинского правописания 2019 года отличается от предыдущей и как ее оценивают специалисты.

В 1933 году так называемое харьковское правописание 1928 года было упразднено как "националистическое". В 1946 году вышла первая редакция правописания, в 1959 году – вторая, сближавшая украинские орфографические и пунктуационные нормы с "Правилами орфографии и пунктуации русского языка" от 1956 года.

В 1990 году была опубликована третья редакция украинского правописания, действовавшая до сих пор. Она предусматривала отход от ряда основных идей второй редакции. В частности, в алфавит вернулась буква "ґ", звательной форме вернули права падежа.