"Она меня смущает". Бобул после скандала высказался о Сердючке
Фото: Іво Бобул / Facebook, ЕРА
Украинский певец Иво Бобул в интервью "Суспільне Культура", опубликованном 15 сентября в YouTube, прокомментировал языковую позицию своего коллеги, украинского шоумена Андрея Данилко, выступающего в образе Верки Сердючки.
Несколько месяцев назад произошел языковой скандал с участием Сердючки. Она во время концерта в Киеве исполнила несколько русскоязычных хитов, в частности "Дольче Габбана" и "Все будет хорошо".
Бобул заявил, что он не понимает украинских артистов, исполняющих песни на языке страны-агрессора РФ.
"Хотя один человек меня смущает. Я люблю этого человека за его творческий путь, потому что он сам себя сделал – это Верка Сердючка. У него есть много репертуара, который звучит только на русском языке. Переделать это невозможно", – поделился артист.
Он добавил, что теоретически можно перевести русскоязычные песни.
"Но как оно пойдет – никто не знает. Можно попробовать, но не может быть такого колорита, – считает Бобул. – Ему тяжело сейчас".
Тогдашний языковой омбудсмен Тарас Кремень в ответ на резонанс после концерта Сердючки заявил, что "русскоязычным песням не место в украинской столице".
"Имеем признаки грубого нарушения ст. 23 и ст. 29 закона Украины "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного" в части применения государственного языка в сфере культуры и во время публичных мероприятий", – отметил Кремень.
В конце июня Кремень заявил, что Сердючка имеет право петь русскоязычные песни из своего репертуара и это не нарушает "языковой закон".
Уже через несколько недель после скандала Сердючка во время концерта в Одессе не отказалась от русскоязычного репертуара, исполнив некоторые свои песни на русском языке.