Книга вышла тиражом 300 экземпляров при поддержке КГГА в рамках городской целевой программы "Столичная культура: 2025–2027 годы". Рукопись стала победителем конкурса, объявленного издательским советом при департаменте общественных коммуникаций КГГА. Тираж передадут в столичные библиотеки.
По словам директора департамента Мирославы Смирновой, отмечает "Укринформ", отбор был очень тщательным, а повесть "Магда" избрали не только за ее художественную ценность, но и актуальность.
"Мы продолжаем развивать издательское дело, поддерживать авторов и издавать действительно качественную украинскую литературу, которая будет доступна бесплатно в наших библиотеках. Книга "Магда" сложная, но в то же время очень правильная, она о настоящих ценностях. Невыдуманные герои книги преодолевали сложнейшие вызовы, боролись за свою любовь и приняли решение идти за ней, преодолевая все трудности", – сказала Смирнова.
В повести Сай-Боднар рассказал историю своей прабабушки Магды Хоманн, родившейся в Германии. После завершения Первой мировой войны она влюбилась в военнопленного украинца Алексея Кучинского и вопреки родительской воле уехала с ним в Украину.
Документальным свидетельством событий, описанных в книге, стали письма главной героини к брату Густаву, жившему в Гамбурге.
Автор повести рассказал, что почти 10 лет собирал информацию о своей прабабушке, предположительно, погибшей в лагерях ГУЛАГа в Челябинской области (РФ).
Онлайн к презентации присоединился двоюродный внук Магды Хоманн – Петер Хоманн, который после 25 лет поисков нашел украинскую ветвь своей семьи. Вместе с Сай-Боднаром они ранее уже написали и издали книгу "Любовь и мучения Магды Хоманн" (2014).
Во время презентации книги глава общества "Немецкий Дом-Киев – ЦНК "Видерштраль" Людмила Коваленко отметила, что история о Магде Хоманн уже стала частью нашей национальной памяти.