В сегодняшний условиях представителям русской литературы благоразумно иметь "запасные аэродромы вне пределов досягаемости российских властей". Об этом в интервью Colta.ru заявил российский поэт и литературовед Дмитрий Кузьмин.
"Живут и пишут русские поэты решительно где угодно, но институции, которые аккумулируют и легитимизируют написанное, сосредоточены, за редкими исключениями, в Москве, да и исключения по большей части попадают к потребителю через московские серверы "Журнального зала", – сказал он.
По мнению литературоведа, это "очень плохо". При этом он выразил интерес к "нестоличным амбициям".
"Важно помнить, что русское и российское – не синонимы, и у России нет монополии на русский язык и русскую культуру", – заявил Кузьмин.
Он привел пример Киева, где, несмотря на разговоры о "языке врага", появляются двуязычные проекты, "подключенные к общему русскому культурному полю, но отчетливо ориентированные на становление собственной парадигмы".
Кузьмин три года назад эмигрировал в Латвию. Там он открыл издательство Literature Without Borders и резиденцию для переводчиков.