В Таджикистане окончательно отказались от русских окончаний в фамилиях и отчествах

В Таджикистане окончательно отказались от русских окончаний в фамилиях и отчествах Таджикизация фамилий началась с президента Рахмона
Фото: EPA

Присвоение фамилий будет осуществляться с учетом национальных традиций Таджикистана.

Присвоение имен, фамилий и отчеств и их правильное написание в Таджикистане теперь будут осуществляться согласно национальным традициям и реестру таджикских национальных имен, утверждаемому правительством. Об этом в интервью "Радио Озоди" сказал заместитель руководителя управления регистрации актов гражданского состояния при министерстве юстиции Таджикистана Джалолиддин Рахимов.

По его словам, фамилия лица, согласно таджикским национальным традициям, может образовываться от имени отца или от корня его фамилии с суффиксами -и, -зод, -зода, -он, -ен, -иен, -ер, -ние, -фар. Фамилия также может образовываться без добавления суффиксов.

Рахимов отметил, что некоторые жители страны хотят сохранить в фамилиях и отчествах своих детей русские окончания “-ов”, “-ова”, “-ович”, “-овна”.

"Когда беседуем с ними, объясняем, что цель – таджикизация фамилий. Если ситуация не изменится, то через десять лет наши дети разделятся на две группы: одна будет гордиться своими таджикскими именами, другая будет носить чужие", – сказал он.

Отменить русские окончания в фамилиях предложил в 2007 году президент Таджикистана, которого с тех пор зовут не Эмомали Рахмонов, а Эмомали Рахмон.

Издание "Настоящее время" в связи с изменениями в законодательстве разработало "таджикизатор" – компьютерную программу, позволяющую узнать, как звучит та или иная фамилия на таджикский манер. К примеру, руководителя таджиского ЗАГСа должны именовать не Рахимов, а Рахимзода.

Как читать "ГОРДОН" на временно оккупированных территориях Читать