У "Дії" з'явиться англомовна версія документів – Мінцифри

У "Дії" з'явиться англомовна версія документів – Мінцифри За словами Федорова, нещодавно було запущено бета-тестування оновлення з документами англійською мовою
Фото з особистого архіву Михайла Федорова

У застосунку "Дія" з'явиться англомовна версія документів. Про це в опублікованому 20 серпня інтерв'ю "Укрінформу" заявив віцепрем'єр-міністр – міністр цифрової трансформації України Михайло Федоров.

"Зараз ми перекладаємо в "Дії" англійською мовою закордонний паспорт, посвідчення водія та техпаспорт. Ми переклали ключові документи для того, щоб українці за кордоном могли їх спокійно використовувати. Наприклад, у багатьох життєвих ситуаціях українці їздять за кордоном з електронними водійськими посвідченнями. У ЄС знають, що "Дія" популярна в Україні, але є потреба в перекладі документів для місцевих служб. Тому ми й вирішили це зробити. Важливо, що права та техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовують у ЄС, США та Канаді. Це черговий крок до міжнародної інтеграції "Дії", – наголосив Федоров.

За його словами, нещодавно було запущено бета-тестування оновлення з документами англійською мовою.

"Перевіримо, чи коректно відображаються документи та їхні поля. Функція вже фактично готова, і ми плануємо, що її запуск відбудеться разом із запуском військових облігацій, пенсійним посвідченням та посвідкою на постійне й тимчасове проживання. Це буде комплексне оновлення", – уточнив міністр.

Контекст

"Дія" електронний сервіс державних послуг, який створило Міністерство цифрової трансформації, його запустили 6 лютого 2020 року. До нього входять однойменний мобільний застосунок і портал із публічними послугами.

Станом на початок 2022 року на порталі були доступні 72 електронні послуги, серед них – реєстрація бізнесу, автоматизовані будівельні послуги, комплексна послуга для батьків немовлят "єМалятко". Кількість користувачів "Дії" перевищила 13 млн.

У серпні минулого року "Дія" здобула нагороди за найкращі мобільний застосунок та інтерфейс.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати