Від "Я – Україна" – до "Стиля собачки". Як Каменських "голою на ракеті" топила свою кар'єру

Каменських запевняє, що не бачить нічого поганого, щоб співати старі хіти російською
Скріншот: Маша Єфросиніна / YouTube
Українська співачка Настя Каменських уже майже рік як покинула Україну і переїхали жити і працювати за кордоном. У квітні артистка зробила спільну заяву зі своїм чоловіком Потапом (Олексієм Потапенком) про відродження гурту "Потап і Настя" – подружжя планує знову заробляти гроші, виконуючи свої російськомовні хіти. Інтернет-видання "ГОРДОН" розповідає, як за останні чотири роки змінилася риторика співачки.
Із 2006-го до 2017 року Каменських виступала у складі дуету "Потап і Настя" разом з українським репером Олексієм Потапенком (Потапом), виконуючи такі пісні російською, як "Все пучком", "Стиль собачки" й інші. Наприкінці 2017 року вони повідомили про припинення діяльності гурту. Того самого року Каменських розпочала сольну кар'єру під псевдонімом NK, виконуючи переважно пісні російською, які для неї писав Потап.
Обіцянки – цяцянки
Після початку повномасштабного вторгнення країни-агресора РФ в Україну, у серпні 2022 року Каменських в інтерв'ю українській журналістці Аліні Доротюк заявила, що відмовляється від виконання на концертах своїх російськомовних пісень.
Мемне інтерв'ю
Утім, майже за рік, у червні 2023-го, Каменських в інтерв'ю українській ведучій Маші Єфросиніній сказала, що не бачить нічого поганого в тому, щоб співати за кордоном свої старі хіти, написані російською мовою. Це інтерв'ю стало джерелом для мемів у мережі, у яких співачку висміювали через її інфантильність і публічні страждання, які багатьом здалися фальшивими. Особливо вразила українців фраза про те, що Каменських настільки переймається через українців, що готова літати "голою на ракеті". Пізніше Єфросиніна запевнила, що насправді Каменських була щирою.
"Єдине, що я можу відповісти, – вона така і є. Моя основна задача – показати, яка сьогодні людина. Настя от така. Вона вірить в егрегор, у ниточку, яка нас усіх пов'язує. У тебе питання, що ми її так підставили? Ні, вони самі дивилися перед [виходом]", – сказала тоді Єфросиніна.
Наприкінці грудня 2023 року в розмові з українським ресторатором Євгеном Клопотенком співачка уникла відповіді на запитання, чи співатиме вона в майбутньому свої російськомовні хіти на концертах. Водночас вона наголосила, що більше не має наміру створювати пісні російською мовою.
Я – Україна?
5 березня 2024 року Каменських повідомила, що повернулася в Україну з-за кордону на гастролі з концертним туром "Я – Україна". Артистка тоді виступила у восьми містах, серед яких були Суми, Вінниця, Полтава, Запоріжжя, Кам'янське, Кривий Ріг, Дніпро і Кременчук. Але концерт, який було заплановано на 21 березня у Рівному, не відбувся нібито з технічних причин.
Після цього вже влітку 2024 року Каменських під час гастролей у США почала виконувати свої російськомовні хіти, а вже за рік на одному з концертів за кордоном зробила офіційну заяву російською: "Неважливо, якого кольору в тебе шкіра, неважливо, якою мовою ти говориш. Є одна мова, яку розуміє весь світ, – любов".
Утопила кар'єру
Редакція "Музвар", коментуючи ситуацію в Telegram, зазначила, що Каменських у такий спосіб "утопила свою кар'єру безповоротно".
На тлі скандалу український ювелірний бренд "Золотий вік" достроково припинив рекламну компанію за участю співачки, а вже за кілька днів команда артистки повідомила, що вона ухвалила рішення працювати за кордоном і покинула Україну.
"Наразі NK працює над новим іспаномовним альбомом у США, продовжуючи створювати успішні глобальні кейси. Артистка активно розвиває напрям кроскультурних колаборацій і готує нові масштабні проєкти", – заявила тоді її пресслужба.
Утім, замість презентації альбому іспанською Каменських поки що спровокувала іспанській сором, повернувшись до старих пісень російською, які колись співала в дуеті з Потапом.
Доротюк ще 2024 року, реагуючи на перші спроби Каменських повернутися до свого старого російськомовного репертуару, зазначила, що Каменських у такий спосіб сповідує хибні наративи.
"Прикро, що деякі люди не усвідомлюють значення мови й культури в російсько-українській війні. Їм, як з'ясовується, і досі "яка різниця", – написала вона. – "Прикро, що подібними виправдовуваннями "нічого кримінального" хтось укотре підігрує російській імперії, яка мільярди доларів вкладає у власну ідеологію "прЄвосходствА" російської мови й культури над іншими. Прикро зраджувати віру тих, хто дійсно повірив. Прикро, що ті, кого ще донедавна поважав, так легко втрачають авторитет у твоїх очах. Соромно здаватися, а не бути справжнім патріотом чи патріоткою своєї країни, яка сьогодні бореться не лише за території, а й за право називатися Україною з власною мовою, культурою і традиціями".



