Михалок и "Ляпис Трубецкой" спели песню "Гарри" на украинском языке в переводе Жадана. Видео

Перевод композиции, написанной Михалком, с русского на украинский язык сделал Жадан
Фото: brutto_nostra / Instagram

Украинский певец белорусского происхождения Сергей Михалок и белорусская группа "Ляпис Трубецкой" 23 ноября на YouTube-канале "Ляпис 98" презентовали клип на песню "Гарри", которую они спели на украинском языке. 

Перевод композиции, написанной Михалком, с русского на украинский язык сделал украинский поэт, писатель и волонтер Сергей Жадан.

Премьера песни "Гарри" на русском языке состоялась в 2014 году. Это уже вторая совместная работа музыкантов с Жаданом. Ранее они записали на украинском языке песню "Воины света"

Видео: ЛЯПИС 98 / YouTube

Контекст:

Группа "Ляпис Трубецкой" распалась в 2014 году на две команды: Brutto и Trubetskoy.

Михалок после нападения РФ на Украину обратился к российским рок-музыкантам с призывом говорить правду о войне и назвать открыто президента РФ Владимира Путина убийцей.

После полномасштабного вторжения РФ в Украину Михалок и "Ляпис Трубецкой" отправились в благотворительный концертный тур в поддержку Украины под названием "Воины света".