"Павлычко при всех меня поставил на место". Роговцева рассказала, почему раньше говорила по-русски

Фото: Ада Роговцева / Facebook
Украинская актриса Ада Роговцева в интервью украинскому поэту Сергею Жадану, которое опубликовали 11 февраля на YouTube-канале "Радіо Хартія", рассказала о том, когда перешла на украинский язык.
Роговцева отметила, что среда стала решающей в ее жизни.
"Я из города Глухов Сумской области, там был русскоязычный город. Я окончила русскую школу, родители говорили на русском языке, и я язык получила только в институте", – добавила актриса.
Она рассказала, что в молодости была ведущей правительственных концертов.
"Я там [на сцене], конечно, по-украински это все говорила, а захожу за кулисы – и начала щебетать по-русски. Меня [украинский писатель] Дмитрий Павлычко взял так за шкирку: "Что же, ты там – человек, а тут – что? Я не хочу, ты не будешь такой". И оно мне так же запечатлелось. Это при всех он меня взял и поставил на место", – вспомнила Роговцева.
Актриса добавила, что украинский язык для нее пришел через среду.
Роговцева родилась 16 июля 1937 года. Она народная артистка Украины, лауреат Национальной премии имени Тараса Шевченко, Герой Украины.
После 2014 года актриса помогает украинским защитникам.