Не надо превращать вопрос языка во второй фронт и забывать, что треть Украины русскоязычная, написала украинский социолог, глава фонда "Демократичні ініціативи імені Ілька Кучеріва" Ирина Бекешкина в колонке в журнале "Новое время".
"Двуязычие в Украине сложилось исторически. И за годы независимости в повседневной практике практически ничего не изменилось. По данным Института социологии НАН Украины, в 1992‑м на украинском языке в семье общались 37 %, на русском – 29 %, на обоих языках – 32 %, в 2016‑м – 42 %, 32 % и 25 % соответственно. Но вот в отношении к статусу русского языка перемены произошли существенные. В 1996‑м впервые был поставлен вопрос: “Поддерживаете ли вы предоставление русскому языку в Украине статуса официального?”, и тогда 51 % опрошенных ответили позитивно, 33 % – негативно. Процент тех, кто одобрял эту идею, снижался постепенно. Примерный паритет наступил еще в 2010–2012‑м. После известных событий 2014 года ситуация резко изменилась", – отметила она.
Бекешкина подчеркнула, что "силой и принуждением" полюбить язык не заставишь. "Развивать любовь нужно позитивными методами: издавать интересную литературу, показывать хорошее кино, создавать театральные клубы", – написала она.
По словам социолога, нужно проводить четкое различие: государственный язык – украинский, и все государственные дела должны вестись на нем.
"Другое дело – в быту. Здесь хотелось бы обойтись без перегибов, так как это может озлобить людей против украинского языка. Помню, как в начале 1990‑х в обществе украинского языка "Просвіта" активно выступали против всего русского. Я тогда сказала им: “Направьте свою энергию в школы, не трогайте взрослых”. Их глава ответил: “Вы что, хотите, чтобы эта проблема растянулась на 10 лет?” С тех пор прошло 25. Думаю, если бы они занялись школьниками, ситуация была бы другой", – отметила Бекешкина.
Она подчеркнула, что в вопросе языка не нужно использовать "карательные методы". "Упаси боже бросаться монетами в кассиров – это вызывает лишь ответную реакцию", – добавила социолог.
Как отметила Бекешкина, люди будут изучать украинский язык, когда им это станет нужно. "И стимулировать нужно эту потребность, понимание нужности, если хотите, прагматической необходимости знать украинский язык. Это важный жизненный капитал", – написала она.
По словам социолога, силовые методы дадут только обратный эффект. "Если швыряться металлическими предметами в русскоязычных украинцев, обзывать их разными словами, естественной реакцией станет ненависть. Не надо превращать вопрос языка во второй фронт. И давайте не забывать, что треть нашей страны – русскоязычная", – резюмировала она.
Cейчас в Украине действует закон "Об основах государственной языковой политики" (так называемый закон Кивалова-Колесниченко). Верховная Рада приняла его 3 июля 2012 года. Документ вступил в силу в августе того же года и предусматривал, в частности, возможность официального двуязычия в регионах, где численность нацменьшинств превышает 10%. Противники закона подчеркивали, что документ усиливал позиции русского языка в восточных регионах страны. Конституционный Суд Украины проверяет его на соответствие Конституции.
В Верховной Раде зарегистрировано три разных законопроекта о государственном языке. Они вызвали дискуссию в обществе, так как предусматривают увеличение сферы использования украинского языка.
В частности, проектом закона №5670 предполагается введение уголовной ответственности за "публичное унижение" украинского языка или неуважение к нему. Отмечается, что попытки введения многоязычия в Украине, вопреки Конституции Украины и установленной конституционной процедуре, являются действиями, которые "провоцируют языковой раскол страны, межэтническое противостояние и вражду", а также направлены на "насильственное изменение или свержение конституционного строя".