Якщо ви заплуталися в українських антикорупційних розкладах, то просто тому, що давно у нас не було уроків кримськотатарської. І не треба зображати скепсис на обличчі. Усі нав'язані Держдепом антикорупційні органи – криптокримськотатарські.
Усе на шифрах, але я вам розповім.
НАБУ (Національне антикорупційне бюро України) – найдавніше кримськотатарське слово ne bu – "що це?"
Коли стається якась х...йня, перше, що ви почуєте від кримця: "Bu ne?" або "Ne bu?" Типу "на х...я". У турків це давно перетворилося на Naber – "як справи". Але то у Кемері. Тому завдання НАБУ – питати патріотичну, але трохи злодійкувату публіку: "Що це?" або "Ну, як справи?", – не більше.
Іноді НАБУ плутають із САП (Спеціалізована антикорупційна прокуратура).
Sap – найдавніше кримськотатарське слово – ручка, гачок. Є навіть дієслово saplamaq (сапламак) – "нанизувати" (на виделку). Тому САП нанизує і не більше. Боляче, але можна зістрибнути.
НАЗК (Національне агентство з питань запобігання корупції).
Naz – найдавніше кримськотатарське слово. Без "к". То просто шифрувальна помилка. Naz – каприз. Іноді у Криму ви можете почути фразу "назли берек", дослівно – "примхлива пиз...а". Сам не знаю, чому берек означає те, що я вам переклав, і як це пов'язано з чебуреками. Фантазуйте самі. Головне, naz – такий собі "каприз".
А ось коли з'явиться АС (антикорупційний суд), тоді вся кримськотатарська змова взагалі стає зрозумілою як пень.
Бо As – найдавніше кримськотатарське слово. І означає воно дієслово "вішати" у наказовому способі. "Ас" – вішай.
Завтра я розповім вам про прізвища антикорупціонерів. Там такі приховані смисли. Але вчіть кримськотатарську, і ви з цим упораєтеся.
Джерело: Osman Pashayev / Facebook
Опубліковано з особистого дозволу автора