"Треба працювати над популяризацією української кухні". Клопотенко розповів про вплив російської пропаганди на японців на прикладі борщу


Український ресторатор Євген Клопотенко 27 березня в Instagram розмістив скріншот повідомлення, яке йому надійшло у відповідь на його намір відкрити в Японії український заклад.
"У Японії дуже поширена думка, що борщ – це російська страва. Тому погане ставлення до Росії не формує в японців хорошого враження про борщ. Інші пункти меню незнайомі японцям", – ідеться в листі.
Клопотенко публічно відреагував на заяву співрозмовника, імені якого називати не став.
"Живеш собі, працюєш, ведеш перемовини про відкриття українського закладу в Японії. І тут на тобі – японці не хочуть відкривати монозаклад із борщем, бо в них, увага: "поширена думка, що борщ – це російська страва". Зрозуміло, що люди оминатимуть це місце десятою дорогою, бо притомні японці, на щастя, історично є русофобами. І от ми наче на одному боці барикад, а виходить якась дурня", – заявив він.
Ресторатор зазначив, що такі переконання японців про борщ є "чудовим прикладом глибини російської пропаганди".
"Ні, ця ситуація не зменшує масштабу наших старань. Вона лише означає, що треба працювати ще завзятіше над популяризацією української думки й української кухні у світі. Завзятіше контрпропагувати. І як же добре, що завзяття українцям не бракує", – зазначив він.
Ресторатор додав, що це "одиничний випадок, бо рівень підтримки України в Японії просто неймовірний".

Змішали картоплю з борошном – і відразу на сковорідку. Рецепт зраз із найпростіших продуктів
10 травня, 22.07
Бульвар
Як сварилися й мирилися Бужинська і Бучинська
10 травня, 19.06
Новини
"Вродлива, молода, щаслива". Який вигляд має перша дружина Степана Гіги. Фото
10 травня, 16.39
Бульвар