Зеленський підписав закон про англійську мову в Україні, її вивчатимуть із дитсадка

Зеленський підписав закон про англійську мову в Україні, її вивчатимуть із дитсадка Президент підписав закон, ухвалений за його ініціативою
Фото: Офіс Президента України / Facebook

26 червня президент України Володимир Зеленський підписав закон "Про застосування англійської мови в Україні". Про це йдеться в картці документа на сайті Верховної Ради.

Народні депутати ухвалили закон 4 червня.

Нардеп від "Голосу" Ярослав Железняк пояснював тоді, що ухвалений законопроєкт нормує особливості застосування англійської мови в роботі органів влади, органів місцевого самоврядування, у сферах освіти, культури, транспорту, охорони здоров'я. Рада також підтримала державне фінансування для кінотеатрів за демонстрацію англомовних фільмів.

Серед нововведень, які передбачає підписаний главою держави закон: з вересня 2026 року англійську в Україні почнуть вивчати з дитячого садка.

Контекст

Зеленський 28 червня вніс проєкт закону, який закріплює статус англійської мови в Україні як "мови міжнародного спілкування". Документ визначили як невідкладний. У пояснювальній записці зазначали, що євроінтеграція України передбачає визнання європейських стандартів у сфері мовної політики. Водночас Україна посідає 40-ве місце в рейтингу зі 112 країн за рівнем знання англійської мови.

У дослідженні Київського міжнародного інституту соціології, опублікованому 23 березня 2023 року, ідеться про те, що приблизно 23% українців можуть читати, писати й спілкуватися англійською мовою на побутовому чи професійному рівнях. 51% респондентів наголосив, що має певні знання з англійської мови. Для всього дорослого населення України єдиний інтегральний показник рівня знання англійської мови становить 2,86 бала за 10-бальною шкалою, зазначили у КМІС.

Згідно з результатами опитування Центру Разумкова, опублікованими 26 липня торік, лише 1% опитаних відповів, що розмовляє англійською вільно, 7,5% – що можуть читати, писати й розмовляти англійською, але не спілкуються нею вільно, 19% – що можуть трохи читати, писати чи говорити англійською, але погано, 27% – що орієнтуються в окремих словах і простих фразах, але читати, писати чи говорити не можуть зовсім. Ще 44% респондентів зовсім не знають англійської мови.

Видання "ГОРДОН" розбиралося, що буде з українським дубляжем і яких посадовців зобов'яжуть вивчити англійську.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати