Аеропорт у Франкфурті-на-Майні виправив написання української столиці з Kiev на Kyiv

Аеропорт у Франкфурті-на-Майні виправив написання української столиці з Kiev на Kyiv На табло аеропорту у Франкфурті-на-Майні з'явилася оновлена назва Києва
Фото: Alla Polyova / Twitter

Глава Генерального консульства України у Франкфурті-на-Майні Алла Польова подякувала керівництву аеропорту за виправлення.

У Німеччині аеропорт Франкфурта-на-Майні почав писати на табло назву столиці України Kyiv замість Kiev. Про це 13 травня повідомила у Twitter керівник Генерального консульства України у Франкфурті-на-Майні Алла Польова.

"Не думайте, що у нас змагання (хоча хороша конкуренція нікому не заважала). Франкфурте, дякую!" – написала вона.

Онлайн-кампанію #KyivNotKiev запустило Міністерство закордонних справ України у жовтні 2018 року.

Аеропорти Лондона, Таллінна та Будапешта змінили назву столиці України на табло на Kyiv.

Стамбульський аеропорт імені Ататюрка тепер використовує назви українських міст відповідно до транслітерації з української мови – Kyiv, Kharkiv, Lviv і Odesa.

Виправили назву української столиці міжнародні аеропорти Бельгії, а також міст Нур-Султан і Алмати (Казахстан), Оріо-аль-Серіо і Мілана (Італія), Відня (Австрія).

Українська авіакомпанія МАУ заявила, що буде і далі використовувати назву столиці країни Києва англійською мовою як Kiev, а не Kyiv, щоб не плутати пасажирів.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати