Аеропорт Мілана виправив назву української столиці з Kiev на Kyiv

Аеропорт Мілана виправив назву української столиці з Kiev на Kyiv

Уже другий аеропорт Італії перейшов на написання Kyiv


Фото: pixabay.com

Один із найбільш завантажених аеропортів Італії – Мілан-Мальпенса – змінив транслітерацію Києва з російської мови на українську.

Міжнародний аеропорт Мілан-Мальпенса приєднався до ініціативи #CorrectUA і почав писати назву української столиці згідно з українською транслітерацією – Kyiv. Про це повідомила прес-служба Міністерства закордонних справ України у Facebook.

"Всесвітня подорож CorrectUA триває! Один із найбільш завантажених аеропортів Італії (пасажиропотік 27 млн на рік) Aeroporto di Milano Malpensa віднині використовує #KyivNotKiev", – ідеться в повідомленні.

Онлайн-кампанію #KyivNotKiev запустило Міністерство закордонних справ України у жовтні 2018 року.

Аеропорти Лондона, Таллінна та Будапешта змінили назву столиці України на табло на Kyiv.

Стамбульський аеропорт імені Ататюрка тепер використовує назви українських міст  відповідно до транслітерації з української мови – Kyiv, Kharkiv, Lviv та Odesa.

Виправили назву української столиці міжнародні аеропорти Бельгії, а також міст Нурсултан та Алмати (Казахстан), Оріо-аль-Серіо (Італія).

Українська авіакомпанія МАУ заявила, що буде і надалі використовувати назву столиці країни Києва англійською мовою як Kiev, а не Kyiv, щоб не плутати пасажирів.

Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати