Президент Украины Петр Порошенко заявил, что его слова о том, что публикация в газете The New York Times является "элементом гибридной войны", были неверно интерпретированы. Об этом глава государства написал в Facebook.
31 марта газета The New York Times опубликовала статью, в которой назвала генпрокурора Виктора Шокина символом глубоко укоренившейся в Украине коррупции, а президента Петра Порошенко – продуктом старой системы.
"Порошенко, похоже, принял постоянную коррупцию как цену, чтобы заплатить за возможность маневра. Но президент, премьер-министр и парламент должны понять, что Международный валютный фонд и страны-доноры, в том числе Соединенные Штаты, не могут продолжать бросать деньги лопатой в коррумпированное болото", – говорилось в статье.
3 апреля Порошенко заявил, что его слова были неверно поняты.
"Мне жаль, что мои слова о публикации в респектабельной The New York Times были неверно интерпретированы. Сам читаю это издание и уважаю позицию его редакционного совета. Согласен, нам в Украине нужно еще многое сделать, в том числе в преодолении коррупции. Первые шаги уже сделаны. Но подчеркиваю: я защищал и буду продолжать защищать Украину на всех возможных для этого площадках", – написал он.
Мені прикро, що мої слова щодо публікації у респектабельній New York Times були невірно інтерпретовані. Сам читаю це вид...
Опубликовано Петро Порошенко 3 апреля 2016 г.