вернуться на
$41.87 €43.51
menu closed
menu open
weather -1 Киев
languages

"Так даже точнее получилось. Лай-ла-ла-ла-ла". Сердючка перевела песню "Жениха хотела" на украинский язык. Видео

Сердючка: Ну хто ж не хоче піструна, ла-ла
Фото: v_serduchka / Instagram

Украинская певица Верка Сердючка во время концерта в Днепре презентовала фрагмент своего русскоязычного хита "Жениха хотела", переведенного на украинский язык. Соответствующее видео растиражировали 19 августа в TikTok посетители концерта.

Сердючка сперва напела, как звучала старая версия песни, а затем презентовала новую. Певица отметила, что "так даже точнее получилось".

"Піструна хотіла,
Ось і залетіла,
Лай-ла-ла-ла-ла,
Піструна хотіла,
Вчасно так зуміла,
Лай-ла-ла-ла-ла,
Ну хто ж не хоче піструна, ла-ла", – поется в новой версии песни. 

Зрители отреагировали на куплет овациями.

Контекст

Данилко обрел широкую известность после того, как начал выступать в роли проводницы Верки Сердючки. Впервые он вышел на сцену в этом образе 1 апреля 1993 года на "Юморине" в Полтаве. В 2008 году Данилко получил звание народного артиста Украины.

С первых дней полномасштабного вторжения страны-агрессора РФ Данилко оставался в своем доме в центре Киева. Во время выступлений шоумен резко критикует политику страны-агрессора России и высмеивает нелегитимного российского президента Владимира Путина. 

Премьера песни "Жениха хотела" состоялась в 2004 году. Верка Сердючка записала эту композицию с российской певицей Натальей Ионовой, которая выступает под псевдонимом Глюк'оZа.