По словам Любчик, присутствие учеников в национальной системе образования является обязательным по конституции определенных европейских стран, поэтому у украинских детей большая нагрузка. Кроме того, некоторые родители стремятся быстро ассимилировать себя и ребенка в среде страны, в которую вынужденно переехали.
"К сожалению, образовательные потери – сумасшедшие, и мы должны говорить четко и прозрачно. Поэтому наша задача – сохранить этих украинских детей, которые находятся за рубежом, в украиноязычном образовательном пространстве", – сказала она.
Также глава ВКВОС отметила, что сохранение украинской идентичности является основной задачей диаспорных школ, однако в некоторых из них преподают на русском языке.
"Когда я контактировала с учредителем, мне стали говорить: "Вы знаете, надо быть толерантными. Люди приехали из Восточной Украины, эти учителя не выучили украинский язык, они пока что не могут преподавать на украинском языке", – рассказала Любчик.
Однако она подчеркнула, что беженцы из Украины отдают своих детей в диаспорные школы именно для изучения языка, культуры и истории Украины. Чтобы решить в том числе и этот вопрос, Всемирный координационный воспитательно-образовательный совет разработал проект "Украинская школа: от А до Я", в котором, помимо прочего, предлагаются варианты уставов диаспорных школ.