"Не введи нас в искушение". Папа римский назвал неправильным перевод молитвы "Отче наш"


По словам папы римского Франциска, из теперешнего перевода молитвы "Отче наш" вытекает, что бог выбирает, вводить людей в искушение или нет.
Папа римский Франциск считает неправильным традиционный перевод молитвы "Отче наш" на английский и ряд других языков в той его части, где содержится фраза "не введи нас в искушение". Об этом он заявил в интервью итальянскому телеканалу TV2000.
По его словам, из теперешнего перевода вытекает, что бог выбирает, вводить людей в искушение или нет, хотя искушает не бог, а сатана.
Папа Франциск напомнил, что во Франции уже изменили текст молитвы, который теперь гласит "не позволь нам поддаться искушению" или "не дай нам впасть в искушение". Он отметил, что в таком переводе вина в искушении лежит исключительно на человеке.
Молитва "Отче наш" на языке оригинала утрачена, и самые древние из сохранившихся ее текстов написаны на древнегреческом койне. В Украине используется церковнославянский перевод молитвы.
Как читать ”ГОРДОН” на временно оккупированных территориях
Читать
Папа римский во время проповеди вспомнил о трагедии Голодомора и помолился за Украину
26 ноября, 20.43
Мир
Папе римскому подарили специальную модель Lamborghini. Видео
15 ноября, 21.53
Мир
Папа римский пожелал мира Украине
9 ноября, 20.05
Общество
Ватикан запретит продажу сигарет с 2018 года
9 ноября, 17.23
Мир
"Дама давно не в себе". Мендель у Карлсона поплакалась Путину. В ОП отреагировали
11 мая, 23.47
Политика
"Есть все, и даже немножко больше". 41-летний Решетник снова уехал на отдых за границу
11 мая, 23.37
Новости
Смешали муку с двумя яйцами – и можно сразу лепить пирожки. Очень простой рецепт теста без дрожжей
11 мая, 22.31
Бульвар
Кем занято сердце 45-летней Савченко: пророческое предсказание на Ивана Купала и надежда на принца
11 мая, 19.41
Бульвар
58-летний Портников вызвал фурор неожиданным фото
11 мая, 18.48
Бульвар