Втрати російських окупантів
1 202 070

ОСОБОВИЙ СКЛАД

11 459

ТАНКИ

434

ЛІТАКИ

347

ГЕЛІКОПТЕРИ

Діана Макарова
ДІАНА МАКАРОВА

Українська блогерка, волонтерка

Всі матеріали автора
Всі матеріали автора

Коли ми повертаємо полонених, вони виглядають, як бранці Освенцима і Дахау. Це мусить бачити весь світ, тут не до дипломатії

По кому подзвін, Європо?

"Ніколи не питай, по кому подзвін. Він по тобі" (Джон Донн).

Ми розмовляли з німцями. Громадянами країни Німеччина.

Був вечір, був невеликий ресторанчик і буяння спокійного щастя навколо – а наші німці сиділи поруч з нами і плакали. Ми не плакали, що там уже плакати, давно розучилися. Ми рівно розповідали про наше життя:

– Коли летять ракети і Shahed, ми не завжди шукаємо сховище. В людей давно включився елемент фаталізму. І це погано. Що стосується нас, то ми живемо в селі під Києвом та поруч із Бучею, ви чули... У нас узагалі немає сховищ. Тоді ми просто слухаємо Shahed і повідомляємо військовим, куди вони полетіли. Що вже дурно боятися. Треба боятися з користю.

– Так, наша робота досить страшна. Але от у нас уся сім'я їздила на фронт волонтерами. Воюють... (перераховувала, хто зараз у ЗСУ, хто в НГУ, хто вже скалічений і на дембелі).

– А цього зятя ми не можемо забрати. Він, мабуть, так десь і лежить на окупованій території, розірваний на шмаття міною.

Якраз тут німці й почали червоніти очима і схлипувати.

Це були дуже розумні співрозмовники. Вони слухали неймовірно. Вони начебто переживали разом із нами всі наші майже 10 років. І нам ставало легше, бо ми спокійно та розмірено виплескували на них свій біль. Біль за скаліченими, вбитими, зґвалтованими дітьми. Біль за стариками, які вмирали в бомбосховищах. Біль за кожним солдатом, за кожним офіцером, якого ми втратили, який був нашим другом, і хто навіть не був.

Нам дуже пощастило зі співрозмовниками. Їм навдивовижу боліла Україна ще до зустрічі з нами. Вони знали, вони відслідковували. Вони округлили очі, коли ми сказали, що живемо в районі Бучі. Вони знали про Бучу. Вони знали про Маріуполь.

І лише про одне я не змогла сказати.

Я вже збиралася, відкрила рота. Я вже побудувала фразу і та мала звучати так: "Коли наша країна вириває, вигризає ще якусь кількість наших полонених, коли вони повертаються на рідну землю – вони виглядають, як бранці Освенцима, бранці Дахау".

І я відкрила рота, і я закрила рота.

Бо це був би незручний момент. Бо досить із нас було незручних моментів. Бо раніше веселий поляк у цій же компанії почав кричати, що Дуда має мозок гупі, коли ми заговорили про битву зернотрейдерів. А потім веселий поляк сказав: "Але, по суті, ми колись були вашими окупантами".

Я крекнула і покосилася на німців. Ті ледь опустили очі.

– Історія знає багато несподіваних поворотів, – сказала я якомога дипломатичніше. – Але важливо саме те, що відбувається зараз. А зараз світ за нас. А зараз світ допомагає нам, бо загроза насувається на весь світ, і загроза ця досі нечувана.

Та про страшний стан наших полонених, про схожість цих сучасних фото з фотографіями бранців Дахау та Освенцима я сказати все ж таки не наважилася. Тяжка вона робота, ця народна дипломатія.

Що ж, мої дорогі поляки, німці, британці, греки, румуни, албанці, французи (а саме із цими представниками ми зустрілися у своєму шаленому трипі країнами закордоння). Я скажу зараз.

Ці фото страшні. Ці фото мусить бачити світ. Ці фото – це на рівні Дахау та Освенцима. Ці фото – про результати дій новітнього фашизму.

Про це треба розповідати. Ці фото потрібно розносити шпальтами. І без зайвої дипломатії.

Яка вже тут дипломатія, коли це сунеться на вас. Дорогі мої європейці.

– По кому подзвін? – наче питає у нас Європа.

– О, не питай, Європо. Цей подзвін по тобі...

…так, я знаю, що це дзвін Херсонеса. Там усе почалося, це наш дзвін. І він ще задзвенить.

Чуєш, Європо?

Джерело: Diana Makarova / Facebook

Опубліковано з особистого дозволу автора

Блог відображає винятково думку автора. Редакція не відповідає за зміст і достовірність матеріалів у цьому розділі.
Як читати "ГОРДОН" на тимчасово окупованих територіях Читати
Легка версія для блекаутів