$39.38 €42.31
menu closed
menu open
weather +6 Киев

Украиноязычной считается телепрограмма, ведущий которой сказал только "добрий день" и "до побачення" – Герасимьюк

Украиноязычной считается телепрограмма, ведущий которой сказал только "добрий день" и "до побачення" – Герасимьюк Герасимьюк: Никто не занимался реальной поддержкой государственного языка
Фото: Національна рада України з питань телебачення і радіомовлення / Facebook
Ведущие украинских телеканалов часто не знают украинского языка и говорят на кальке с русского языка, отметила глава Нацсовета по телерадиовещанию Ольга Герасимьюк.

На украинском телевидении нет тотальной украинизации. Об этом глава Национального совета по телерадиовещанию Ольга Герасимьюк заявила НВ в интервью, которое опубликовано 1 марта.

"Какая тотальная украинизация? Никто не занимался реальной поддержкой государственного языка. За эти годы из вещателей никто не завел даже должность литредактора. Если кто-то спросит, по каким пособиям учить язык, то трудно сразу и ответить. Украинский язык на телевидении из уст ведущих и корреспондентов очень неграмотный. Ведущие часто не знают ни ударений, ни произношения, а порой говорят на кальке с русского", – сказала она.

Глава Нацсовета привела пример, когда телепрограмма считается украиноязычной.

"Законодательство дает право считать украиноязычным продукт, если ведущий сначала сказал: "Добрий день", затем пошло дальше все на русском языке, а потом он сказал: "До побачення", – объяснила Герасимьюк.

По ее словам, есть определенная путаница.

"В законе о языковых квотах есть много таких вещей, и об этом очень хорошо знают те депутаты, которые это принимали. Например, при обсуждении проекта закона регулятор настаивал на ежедневном принципе мониторинга, но утвердили, что выполнение квот следует оценивать по недельному принципу. Соответственно, вещатель может, грубо говоря, пять дней говорить на украинском языке, а два дня – полностью на русском. Или заполнять прайм-тайм на русском. И это будет законно. И теперь есть те, кто использует эту ситуацию", – отметила Герасимьюк.

Закон о языковых квотах на телевидении вступил в силу 13 октября 2017 года. Согласно документу, в общем недельном объеме вещания передачи, фильмы и новости на государственном языке должны составлять не менее 75% в каждом из промежутков времени между 7.00 и 18.00, а также между 18.00 и 22.00. Местные и региональные телерадиокомпании должны транслировать не менее 50% эфира на украинском языке. За невыполнение требований телерадиокомпания оплачивает штраф в размере 5% от общей суммы лицензионного сбора.

Однако в соответствии с законом об обеспечении функционирования украинского языка как государственного с 16 июля 2024 года квоты будут изменены: доля украинского языка в эфире общенациональных каналов должна вырасти до 90%, местных – до 80%.