Впервые за 30 лет Конституцию Украины перевели. О чем идет речь

Полный перевод Конституции на язык жестов можно увидеть на сайте ВР
Фото: depositphotos.com
К 30-летию Конституции Украины впервые был создан ее полный перевод на украинский язык жестов. Об этом 22 июня сообщила в Telegram пресс-служба Верховной Рады Украины.
Инициатива призвана сделать конституционные права, свободы и нормы более доступными и понятными для людей с нарушениями слуха, объяснили в ВР.
Над проектом работала команда из девяти переводчиков, владеющих различными диалектами украинского языка жестов. К работе также привлекли специалистов по украинскому языку жестов и праву, чтобы обеспечить точность перевода и его понятность для людей из разных регионов страны.
Авторы проекта отметили, что создание полного перевода Основного закона является важным шагом на пути к безбарьерности и равному доступу граждан к информации о своих правах и обязанностях. Полный перевод можно увидеть на сайте Рады.
Инициатива была реализована накануне 30-й годовщины принятия Конституции Украины, которую Верховная Рада утвердила 28 июня 1996 года.
Как читать ”ГОРДОН” на временно оккупированных территориях
Читать



