Аэропорты Бельгии исправили написание украинской столицы с Kiev на Kyiv
Аэропорты Королевства Бельгия заменили транслитерацию Киева с русского языка на транслитерацию с украинского.
Аэропорты Бельгии присоединились к инициативе #CorrectUA и стали писать название столицы Украины в соответствии с украинской транслитерацией – Kyiv вместо Kiev. Об этом на своей странице в Facebook 19 апреля сообщило посольство Украины в Бельгии.
"Хорошие новости из Королевства Бельгия. Бельгийские аэропорты присоединились к кампании #CorrectUA, и теперь вы можете увидеть прилеты самолетов из города Kyiv, а не Кiev", – говорится в сообщении.
Онлайн-кампанию #KyivNotKiev запустило Министерство иностранных дел Украины в октябре 2018 года.
Аэропорты Лондона, Таллинна и Будапешта изменили название столицы Украины на табло на Kyiv.
Стамбульский аэропорт имени Ататюрка теперь использует названия украинских городов в соответствии с транслитерацией с украинского языка – Kyiv, Kharkiv, Lviv и Odesa.
Также исправили название украинской столицы международные аэропорты городов Нур-Султан и Алматы (Казахстан), Орио-аль-Серио (Италия).
Украинская авиакомпания МАУ заявила, что будет и дальше использовать название столицы страны Киева на английском языке как Kiev, а не Kyiv, чтоб не путать пассажиров.