Аэропорт в Италии исправил написание украинской столицы с Kiev на Kyiv
Международный аэропорт Орио-аль-Серио в Италии присоединился к инициативе #CorrectUA и начал использовать корректное обозначение названий украинских городов на английском языке, сообщил МИД Украины.
Аэропорт в Италии начал правильно писать на английском языке названия украинских городв Kyiv, Lviv и Odesa, сообщила 12 апреля пресс-служба Министерства иностранных дел Украины в Facebook.
"Руководство международного аэропорта Орио-аль-Серио сообщило Генеральному консульству Украины в Милане о введении корректных названий украинских топонимов. Поздравляем! 26 аэропортов во всем мире присоединились к кампании и используют #KyivNotKiev, #LvivNotLvov, #OdesaNotOdessa", – отметили в МИД.
Онлайн-кампанию #KyivNotKiev запустило Министерство иностранных дел Украины в октябре 2018 года.
Аэропорты Лондона, Таллинна и Будапешта изменили название столицы Украины на табло на Kyiv.
Стамбульский аэропорт имени Ататюрка теперь использует названия украинских городов в соответствии с транслитерацией с украинского языка – Kyiv, Kharkiv, Lviv и Odesa.
Также исправили название украинской столицы международные аэропорты городов Нур-Султан и Алматы (Казахстан).
Украинская авиакомпания МАУ заявила, что будет и дальше использовать название столицы страны Киева на английском языке как Kiev, а не Kyiv, чтоб не путать пассажиров.