Правильное написание столицы Украины на английском языке закреплено в документе ЮНЕСКО – МИД Украины
Название объекта всемирного наследия ЮНЕСКО "Киев: собор Святой Софии и прилегающие монастырские сооружения, Киево-Печерская лавра", согласно резолюции ООН, приведено в соответствие с украинским произношением, сообщили в Министерстве иностранных дел Украины.
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) закрепила в своих документах написание Kyiv вместо Kiev. Об этом сообщила пресс-служба Министерства иностранных дел Украины в Facebook 9 июля.
"Правильное написание столицы Украины на английском языке отныне закреплено в документе ЮНЕСКО", – отметили в ведомстве.
Решение было принято в ходе работы 43-й сессии Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.
В частности, на английском языке название объекта всемирного наследия ЮНЕСКО "Киев: собор Святой Софии и прилегающие монастырские сооружения, Киево-Печерская лавра" будут писать как "Kyiv: Saint-Sophia Cathedral and Related Monastic Buildings, Kyiv-Pechersk Lavra".
Решение принято в соответствии с резолюцией конференции ООН по стандартизации географических названий "Латинизация украинских географических названий".
Онлайн-кампанию #KyivNotKiev запустило Министерство иностранных дел Украины в октябре 2018 года.
Совет США по географическим названиям 12 июня принял решение о замене в международной базе официального названия столицы Украины – с Kiev на Kyiv. В посольстве Украины в США заявили, что во всем мире ориентируются на американскую базу, поэтому в ближайшее время название украинской столицы будет исправлено повсеместно.