Пошук по сайту

€51.76
$44.09

+6 Киев

Политика

Джемилев о ситуации в Крыму: Меджлис будет бороться 

28 февраля 2014, 18.23

Крымские татары формируют на полуострове отряды самообороны.

Нардеп от "Батьківщини", один из лидеров крымских татар Мустафа Джемилев уверяет, что Меджлис не будет вести переговоры с новой крымской властью.

РЕКЛАМА

По словам Джемилева, крымские татары уже начали организовываться в добровольные отряды самообороны, которым, возможно, выдадут оружие, сообщает ЛІГАБізнесІнформ.

"Меджлис будет бороться. Даже если придется вступить в силовое противостояние с захватчиками. Сейчас формируются отряды крымских татар, которые готовы будут к активной борьбе. Эти отряды будут вооружены, если получат статус государственного формирования. Возможен вариант подчинения таких отрядов какому-нибудь силовому ведомству. Тогда они получат оружие. Переговоры на этот счет ведутся", – сказал Джемилев.

РЕКЛАМА

Крымские татары в сегодняшнем конфликте на полуострове организованно выступают на стороне новой центральной власти Украины и против пророссийских сил.

Как сообщалось, руководство Украины решило обратиться в Совет безопасности ООН с требованием провести специальное заседание для урегулирования ситуации в Крыму.writeFlash({"data":"http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf","quality":"high","wmode":"default","allowFullScreen":"true","allowScriptAccess":"always","flashvars":"playlist=http://www.bbc.co.uk/ukrainian/meta/dps/2014/03/emp/140303_crimea_sevastopol_breaking_yg.emp.xml&config=http://www.bbc.co.uk/worldservice/scripts/core/2/emp_jsapi_config.xml?558&config_settings_autoPlay=true&domId=emp-30505183&mediatorHref=http://open.live.bbc.co.uk/mediaselector/5/select/version/2.0/mediaset/journalism-pc/transferformat/plain/vpid/id&config_settings_showFooter=false&config_settings_language=uk&relatedLinksCarousel=true&embedReferer=&messagesFileUrl=http://www.bbc.co.uk/worldservice/emp/3/vocab/uk.xml&embedPageUrl=http://www.bbc.co.uk/ukrainian/multimedia/2014/03/140303_crimea_sevastopol_breaking_yg.shtml?utm_source=BBC.ua&utm_medium=twitter&config.plugins.fmtjLiveStats.pageType=t2_eav1_Started&showShareButton=true&uxHighlightColour=0xff0000&config_settings_showPopoutButton=true&config_settings_displayMode=standard&config_settings_autoPlay=false","src":"http://www.bbc.co.uk/emp/worldwide/player.swf","allowfullscreen":"true","width":"640","height":"360"});

Как читать ”ГОРДОН” на временно оккупированных территориях

 Читать