Петиция с просьбой оставить кинодубляж на украинском языке набрала необходимое для рассмотрения число голосов


Петиция с просьбой к президенту Украины Владимиру Зеленскому изменить внесенный в Верховную Раду законопроект №9432 о применении английского языка в Украине, набрала необходимые для рассмотрения 25 тыс. голосов.
"[В законопроекте] отмечается, что доля фильмов, демонстрируемых на языке оригинала, в 2025 году составит 50%, в 2026-м – 75%, а с 2027-го – 100%. Прошу пересмотреть этот пункт и внести изменения в законопроект. Ведь в Украине дубляж уже давно стал отдельным культурным явлением и частью культурного достояния. Его отмена, пусть постепенно, неизбежно приведет к значительному уменьшению популярности украинского языка, поскольку именно дубляж в свое время способствовал его значительной популяризации", – написал автор обращения Павел Скороходько.
Он считает, что "подобное решение гарантированно подтолкнет потенциального зрителя к просмотру кинофильмов на пиратских сайтах на русском языке, поскольку ленты, которые зритель захотел бы посмотреть, не будут переведены на украинский язык".
"Предлагаю не уничтожать кинотеатральный дубляж, а увеличить количество сеансов на языке оригинала с украинскими субтитрами, чтобы оставить потенциальному зрителю право выбора, на каком языке смотреть кинофильмы", – сказано в петиции.
Обращение было размещено 4 июля. По состоянию на 8 июля его поддержали 26 416 пользователей.
Теперь петицию должен рассмотреть Зеленский.
Как читать ”ГОРДОН” на временно оккупированных территориях
Читать
"Совпадение? Не думаю". На сцене "Евровидения" в Вене заметили украинский символ. Фото
13 мая, 00.49
Бульвар
Молдова, Израиль и другие. Названы 10 победителей первого полуфинала "Евровидения 2026"
13 мая, 00.19
Культура
Сколько стоит участие представительницы Украины в "Евровидении". Lelѐka назвала сумму
12 мая, 21.55
Бульвар
Live Первый полуфинал "Евровидения 2026". Трансляция главного музыкального шоу года
12 мая, 21.50
Культура